Dans ce toponyme, le mot Hañvod ("résidence d'été") est précédé de l'article défini An. Le terme principal résulte de l'association de Hañv ("été") et Bod ("demeure"), sous forme lénifiée en "Vod" (DNLB, GFF). Il se rencontre ailleurs dans d'autres noms de lieux (Combrit/Kombrid, Plouguerneau/Plougerne, Ploemeur/Plañvour...) et est connu essentiellement par la toponymie. Hafod est son correspondant en gallois, ave la même acception. An Hañvod est suivi de l'adjectif Kozh ("vieux, ancien") dans le nom qui nous occupe, par opposition à Nevez ("récent, nouveau") dans An Hañvod Nevez (Voir aussi à cette entrée), situé à proximité. An Hañvod Gozh a probablement abrité le manoir attesté en l'endroit au XVe siècle. Le toponyme est d'ailleurs devenu le nom d'une famille noble, attesté en Basse-Cornouaille sous la forme admininstrative "du Haffont". Les prononciations recueillies localement auprès de plusieurs bretonnants de naissance font toutes état de l'adoucissement irrégulier du K de Kozh en G à la suite de Hañvod. Lors de l'enquête de terrain, la prononciation locale de Kozh avec /u/ ("ou") à la place de /o/ n'est pas ressortie de manière systématique quant à elle.