Deux composants de langue bretonne forment ce nom de lieu. Le premier, Plou- correspond au terme générique Plou(ev), qui désigne une "paroisse" bretonne primitive. Celle-ci est la cellule fondamentale de l'organisation territoriale des Bretons qui s'installent dans la péninsule armoricaine à partir du IVe siècle. Le mot provient du latin Plebs (peuple), mais le sens précis de cette organisation humaine de base est discuté (communauté religieuse/communauté civile). Le second élément est le nom de saint Aha, inconnu par ailleurs. Le nom Aha proprement dit est une forme évoluée de Aza, comme le montrent les attestations du nom les plus anciennes à disposition. Pour Bernard Tanguy (GDSSB), il découle probablement de Ada, forme bretonne du nom biblique Adam, et correspond au nom gallois Adda. Ce saint, ajoute-t-il, est honoré au sud de Dinard/Dinarzh à Saint-Adam en Pleurtuit/Pleurestud, noté "Saint-Ada" au XVIe siècle. Il l'était également dans une chapelle non loin à Saint-Briac-sur-Mer/Sant-Briag (et non à Bourbriac/Boulvriag, comme il l'indique à tort), dite de « Saint Ada » en 1628, actuellement placée sous le vocable de Notre-Dame de l'Epine.