Je recherche un nom de lieu (nom de commune, de village, de rue...)

Plus d'options...

Saint-Thual

Prononciation normalisée

Catégorie

Commune

Commune

Saint-Thual

Département

Ille-et-Vilaine
Forme bretonne normalisée

Sant-Tual

Note : les noms présents sur cette carte proviennent d'OpenStreetMap et n'ont pas été validés par l'Office public de la langue bretonne.

Formes anciennes
11

XIIvet kved
Sanctus Tualdallus
1227
par. Sancti Tuduali
XIVvet kved
Sanctus Tugdualus
1371
Sancti Tuduali
1513
Saint-Tual
1516
Sancto Tugdualo
1630
Stuval
1739
Saint Tual
1771
Saint Thual
1815
Saint Tual
wd1850
Saint Tual

Formes bretonnes attestées
8

1978
Sant-Tudal
1995
Sant-Tual
1995
Sant-Tual
1998
Sant-Tual
2001
Sant-Tual
2002
Sant-Tual
2014
Sant-Tual
2023
Sant-Tual

Autres informations sur le toponyme

Le premier élément de langue bretonne Sant a pour équivalent "Saint" en français. L'hagionyme Tual qui suit, est une variante de Tudual, l'un des saints fondateurs de la Bretagne. -ci est formé sur Tud ("peuplade, tribu" ou "bon, favorable, magique", l'un et l'autre notés Tut en vieux-breton (Ve-Xe siècles) (DVBR). Le dernier composant du nom de saint est le vieux-breton Uual ("valeureux, souverain, puissant"), Gwal en breton moderne, présent dans toute une série de noms de personnes bretons anciens. La forme littéraire "Tugdual" que l'on peut rencontrer est impropre car issue d'une inverson indue dans l'ordre des lettres, à partir de Tud-Gual > Tug-Dual. L'évolution normale du nom est celle-ci : TutGual > Tuduual > Tudual, puis Tudal et Tual dans le nom qui nous occupe.

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux