ar gentañ [eus peder bazenn skeul an neñv] eo inosanted hec'h holl euvroù[,] an eil eo naeteri a galon[,] [an] drede eo disprizañs a vanite[,] ar bedervet eo gwirionez a gomzoù; pere degrezioù a laka an profet diouzh renk ouzh lavaret : Piv a bigno e menez an Aotrou, etc. ?
an quentaff [an peder basenn an scheul an eff] eo inocentet he oll œuurou an eil eo nettery à calon : trede eo disprisancc à vanité. an pederuet eo guyronez à cõsou; pere degreziou à laqua an prophoet diouch reng ouz lauaret pyou à pigno é menez an autrou &c.
1576
Référence :
Cath
p3-4
disprizañs
disprisancç
1659
Référence :
LDJM.1
pg dedain, desdain
ober un dra bennak e disprizañs al lezenn
ober un dra-bennac ê disprisançz al léseñ
1732
Référence :
GReg
pg attenter (attenter quelque chose contre l'autorité de la Loi)
graet un dra bennak e disprizañs al lezenn
graet un dra-bennac ê disprisançz al léseñ
1732
Référence :
GReg
pg attenter
gant un disprizañs vras
gand un disprisançz vras
1732
Référence :
GReg
pg dedaigneusement
fesonioù re libr a zeu alies da okazioniñ disprizañs
faeçzounyou re libr a zeu alyès da accausioni disprisançz
1732
Référence :
GReg
pg (la familiarité) engendre (le mépris)
Ur c'hi o kouezhout e-kreiz ur c'hoari kilhoù, setu penaos e oa ma stad e-touez ar baotred-se, n'o doa damskeud ebet eus o Bro Vreizh, n'o doa nemet disprizañs evit ar « beizanted », hag a gave dezho e oant speredoù « digabestret » abalamour ma oant en tu « ar gouarnamant ».
Eur c'hi o kouezout e-kreiz eur c'hoari-kilhou, setu penaos e oa ma stad e-touez ar baotred-se, n'o doa damskeud ebet eus o Bro Vreiz, n'o doa nemet disprizañs evit ar « beizanted », hag a gave d'ezo e oant speredou « digabestret » abalamour ma oant en tu « ar gouarnamant ».