Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF

Mots parents :
0

Formes fléchies : 
2
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. G. A. DISPRED. 1. Mare. En andred-mañ e fato ar plac'h. 2. Anien. Un den a zrouk andred. B. 1. [1732, 1904] Lec'h. [1732] An andred uhelañ ha pellañ diouzh kalon an douar ma c'hall pignat an heol hag ar planedennoù all. [1732] Un andred frank. [1732] Me a oar pe dre 'n andred e gemeret. & KOZH Trl. [1732] Pe en andred : pelec'h. [1732] Pe en andred emañ ? 2. Andred gwiridik : pistig. & Dre skeud. Perzh fall pe wan zo d'ub. Kemeret hoc'h eus eñ dre an andred gwiridik. 3. Tr. adv. E pep andred : e pep keñver. Aes e pep andred. II. Tr. ar. EN ANDRED UB. 1. [1576, 1659, 1732, 1904] E-keñver (difetis) ub. [1576] Ar rouanez peheni [a selle ouzh] an holl draezoù-mañ diouzh ar c'hrec'h ha bede neuze nad oa ket em zisklêriet, ez kontinant a ziskennas hag a gomañsas da vlam an impalaer a'r gruelded vras a uze en andred ar werc'hez Katell. [1732] An neñv a zo dic'hras en o andred. [1732] Karantek eo terrupl en hon andred. [1732] Bezañ rust en andred e-unan hag habask e-keñver ar re all. [1732] Bezañ ez oc'h endalc'het e meur a feson em andred. [1732] En andred e vignoned. [1732] En andred an holl gwitibunan. [1732] En andred pep hini. [1732] En andred pep unan. [1732] Ur gwir gristen a zoug doujañs ha karantez da Zoue, evel ur mab mat d'e dad ; ur falskristen en douch hep e garet, evel a ra ur servijer fall en andred e vestr. 2. Diwar-benn ub. Na lavarit droug ebet en andred ma mamm. & (er c'hentañ gour unan, goude an araogenn mesket "em") [1732] Em andred, [1732] em andred-me. [1732] Bezañ ez oc'h endalc'het e meur a feson em andred. (en eil gour unan, goude ar ger-perc'h. "da" heuliet a-wechoù gant an araogenn mesket "ez") [1732] En da'z andred, [1732] en da andred-te. (en trede gour unan gourel, goude an araogenn mesket "en" heuliet gant ar ger perc'h. "e") [1732] En e andred, [1732] en e andred-eñ. (en trede gour unan gourel, goude an araogenn mesket "en" heuliet gant ar ger perc'h. "he") [1732] En he andred, [1732] en he andred-hi. (er c'hentañ gour lies, goude an araogenn mesket "en" heuliet gant ar ger perc'h. "hon") [1732] En hon andred. [1732] Karantek eo terrupl en hon andred. (en eil gour lies, goude an araogenn mesket "en" heuliet gant ar ger perc'h. "ho") En ho andred. (en trede gour lies, goude an araogenn mesket "en" heuliet gant ar ger perc'h. "o") [1732] En o andred. [1732] An neñv a zo dic'hras en o andred. (er stumm dibersonel, goude an araogenn mesket "en" hag heuliet gant an adv. "e-unan") [1732] En andred e-unan. [1732] Bezañ rust en andred e-unan hag habask e-keñver ar re all.

Exemples historiques : 
30
Masquer la liste des exemples

26. Ar rouanez peheni [a selle ouzh] an holl draezoù-mañ diouzh ar c'hrec'h ha bede neuze nad oa ket em zisklêriet, ez kontinant a ziskennas hag a gomañsas da vlam an impalaer a'r gruelded vras a uze en andred ar werc'hez Katell.

1576
Référence : Cath p21

en andred

1659
Référence : LDJM.1 pg enuers

Karantek eo terrupl en hon andred.

1732
Référence : GReg pg affectionné (Il est fort affectionné pour nous.)

en he andred-hi

1732
Référence : GReg pg envers (Envers elle.)

bezañ rust en andred e-unan hag habask e-keñver ar re all

1732
Référence : GReg pg austere (Etre austere pour soi-même, & doux pour les autres.)

Bezañ ez oc'h endalc'het e meur a feson em andred.

1732
Référence : GReg pg devoir (Vous me devez bien des choses, vous m'êtes redevable en plusieurs points.)

Grasius-bras eo bet em andred.

1732
Référence : GReg pg gracieuseté (J'en ai reçû beaucoup de gracieusetez.)

An neñv a zo dic'hras en o andred.

1732
Référence : GReg pg airain (Le Ciel est d'airain pour eux.)

en andred pep unan

1732
Référence : GReg pg envers (Envers chacun.)

an andred uhelañ ha pellañ diouzh kalon an douar ma c'hell pignat an heol hag ar planedennoù all

1732
Référence : GReg pg apogée (le point le plus haut & le plus éloigné du centre du monde)

em andred

1732
Référence : GReg pg (en mon) endroit, (à mon) égard (envers moi), envers (moi)

andred

1732
Référence : GReg pg endroit (lieu), (envers)

andrejoù

1732
Référence : GReg pg endroit (lieu)

Pe en andred emañ ?

1732
Référence : GReg pg endroit (En quel endroit est-il ?)

en da'z andred

1732
Référence : GReg pg envers (toi)

en andred e vignoned

1732
Référence : GReg pg endroit (A l'endroit de ses amis.)

en andred

1732
Référence : GReg pg envers (préposition relative)

em andred-me

1732
Référence : GReg pg envers (Envers moi.)

en da andred-te

1732
Référence : GReg pg envers (Envers toi.)

en e andred

1732
Référence : GReg pg envers (Envers lui.)

en e andred-eñ

1732
Référence : GReg pg envers (Envers lui.)

en he andred

1732
Référence : GReg pg envers (Envers elle.)

en andred an holl gwitibunan

1732
Référence : GReg pg envers (Envers tous, & un chacun.)

en andred pep hini

1732
Référence : GReg pg envers (Envers chacun.)

un andred frank

1732
Référence : GReg pg étendu (Un lieu étendu.)

Ur gwir gristen a zoug doujañs ha karantez da Zoue, evel ur mab mat d'e dad ; ur falskristen en douch hep e garet, evel a ra ur servijer fall en andred e vestr.

1732
Référence : GReg pg filial (Une crainte filiale pour Dieu convient au veritable Chrétien, & une servile se trouve dans les méchans.)

Me a oar pe dre 'n andred e gemeret.

1732
Référence : GReg pg foible (Je connois son foible.)

bezañ lent en andred ur re

1732
Référence : GReg pg froid (Faire froid à quelqu'un, être froid à son égard.)

e andred

1904
Référence : DBFV pg andret (à l'égard de)

andred

1904
Référence : DBFV pg andret (endroit)

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux