Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

I. 1. Tra wevn ha hir - a stumm gant un neudenn, ur seizenn, h.a. - a dalvez da eren traoù a bep seurt an eil ouzh egile. Un ere evit lasañ ar seier. Stard mat an ereoù. 2. Dre skeud. Santad a ere daou zen an eil ouzh egile, pe un den ouzh udb. Start eo ere ar bobl-se ouzh he bro. HS. kevre, liamm, skoulm, stag, stagell. II. Ent strizh (en e furm lies prl.) 1. Chadenn, kordenn a vir ur prizoniad a zilec'hiañ evel ma karfe ober. Klask a rae terriñ e ereoù. & Trl. Teuler ub. en ereoù : lakaat an ereoù dezhañ. & Dre skeud. Tra a zalc'h strizh war ub. Ereoù ar garantez. HS. hual, nask. 2. Tr. estl. DAONET E VO MA EREOÙ, DAONET E VO MIL MA EREOÙ : estlammadell wanaet evit chom hep ober gant ar ger "ene". Ya, daonet e vo ma ereoù ! graet e vo goap ac'hanon ? Daonet e vo mil ma ereoù ! peoc'h ebet na 'm bo ? III. Tr. ar. A-ERE, EN ERE : dre. Kemer ub. a-ere e dreid. Kas ur bugel da bourmen en ere an dorn.

Exemples historiques : 
30
Masquer la liste des exemples

ere

1499
Référence : LVBCA p73 (licull)

ere

1659
Référence : LDJM.1 pg lien

ereoù

1659
Référence : LDJM.1 pg lien

ere loer

1659
Référence : LDJM.1 pg jarretiere

kenjoentret, ereet gant an ere sakr eus ar briedelezh

1732
Référence : GReg pg conjoint (par le lien sacré du mariage)

ere

1732
Référence : GReg pg hard (lien de fagot, Van.)

arioù

1732
Référence : GReg pg hard (lien de fagot, Van., p.)

ereoù

1732
Référence : GReg pg hard (lien de fagot, p.)

ere freilh

1732
Référence : GReg pg fleau (Le lien qui lie le manche & la gaule du fléau.)

ere

1732
Référence : GReg pg attache (lien qui joint deux choses ensemble), hard (lien de fagot)

ereoù

1732
Référence : GReg pg attache

ere

1850
Référence : GON.II pg ari, éré

ere

1850
Référence : GON.II pg ari

Distardit an ere.

1850
Référence : GON.II pg distarda (Desserrez le lien).

ere

1850
Référence : GON.II pg éré, éréédigez, gwéden, liamm, stâg

ereoù

1850
Référence : GON.II pg éré

n'eo ket kreñv a-walc'h an ere hoc'h eus roet din

1850
Référence : GON.II pg éré

arioù

1850
Référence : GON.II pg éré

Kemerit un ere da hordennañ ar c'heuneud.

1850
Référence : GON.II pg hordenna (Prenez un lien pour mettre le bois en faix).

ere

1909
Référence : BROU p. 235 (ne s'emploie que pour désigner la corde dont on attache les vaches à l'étable)

laoskait an ere

1909
Référence : BROU p. 391 (relâcher le lien)

laoskit an ere

1909
Référence : BROU p. 391 (lâchez le lien)

Breuriezh ar Varzhed a zo krouet evit magañ, difenn, adsevel ha mirout ar spered hag ar glad keltiek ; sevel ar yezh, al lennegezh hag an ijinoù brezhonek ; diazezañ warne emsav ar vro ; mirout un ere etre Breizh hag an holl vroioù keltiek ; lakaat peoc'h hag unvaniezh etre ar Vreizhiz.

1909
Référence : REZI p.18

ere

1927
Référence : Geri.Ern pg ari

ere loer

1927
Référence : Geri.Ern pg ari

ur vriad leun hag un ere berr a zo degouezhet ganin

1931
Référence : VALL pg (je ne puis joindre les deux) bout(s)

ere

1931
Référence : VALL Rakskrid p XXIX, amarre, attache

-"Krouet [e]m eus", emezañ, "ar gelc'hgelaouenn Celtia, bep miz, da vezañ un ere etre Kelted ar bed-holl.

1944
Référence : EURW.1 p.185

- Karout a rafen dirouestlañ ar gudenn : an ere a zo etre tan va c'hig hag ar gweledigezhioù-se ; a vez hentet gante va nozvezhioù.

1949
Référence : SIZH p.56

Gaid Kêrlennou, deuit hepdale / Ma oferenn din da respont, / Rak d'he lâret, em gwall ari, / Ret eo ' teufec'h d'am darbariñ.

1960
Référence : PETO p64

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux