Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
3
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. Doar./Stn. 1. Feal. Fidel d'ar garantez en deus roet hep feiz nag esperañs. Ma mignon fidelañ. Neb a fizier ennañ a zle bout fidel. & Trl. kv. Fidel evel un alc'hwez : feal-kenañ. Ar mevel-se, fidel evel un alc'hwez. & (dirak un av.) Bezañ fidel da, oc'h ober udb. : ober an dra-se hep mank. Eñ zo ken fidel oc'h ober diouzh ar reolenn-mañ. Pegen nebeut bennak a yec'hed en doa, e oa fidel d'en em gavout eno. HS. leal. 2. Dre skeud. (db. an traoù) Zo tre heñvel ouzh ur patrom. Ar poltred fidel eus un den. 3. Relij. Feal d'ar feiz kristen. Roit d'an holl anaon fidel ar repoz peurbadel. Ouzh an aoter-se eo e weler peurliesañ an dud fidel o pediñ. II. Adv. En un doare feal. Piv bennak ho kar fidel, na rit ket goap outañ. Ni zo daou vreur en em sikouro fidel bepred.

Exemples historiques : 
16
Masquer la liste des exemples

Petra eo an Iliz katolik ? An asamble ha'r c'hongregasion a'n holl gristenien fidel.

1622
Référence : Do. p16

fidel

1659
Référence : LDJM.1 pg fidelle, loyal

mignon fidel

1732
Référence : GReg pg confident

mignonez fidel

1732
Référence : GReg pg confidente

fidel

1732
Référence : GReg pg fidèle (qui a de la fidélité & Van.)

fideloc'h

1732
Référence : GReg pg fidèle (qui a de la fidélité)

fidelañ

1732
Référence : GReg pg fidèle (qui a de la fidélité)

fideloc'h

1732
Référence : GReg pg fidèle (qui a de la fidélité, Van.)

ez fidel

1732
Référence : GReg pg fidèlement

bezañ fidel

1732
Référence : GReg pg foi (Garder sa foi.)

bet fidel

1732
Référence : GReg pg foi (Garder sa foi, pp.)

fidelañ

1732
Référence : GReg pg fidèle (qui a de la fidélité & Van.)

diskargañ e galon da ur mignon fidel

1732
Référence : GReg pg (faire des) confidences (à son ami)

Hi a sklêrijenno buhez ar paotr hag a zigaso anezhañ d’ar porzh ha d’ar gêr, fidel d’ar garantez en deus roet hep feiz nag esperañs.

1925
Référence : BILZ2 p.180

- Ne garfen ket teurel ar maen kentañ outo. Du-mañ, hervez testeni va daoulagad, - nemet aet omp kuit d'hon unnek vloaz ! - n'am [sic] eus gwelet nemet skouerioù mat, ha merc'hed eus an dereatañ, ha fidel d'o relijion.

1949
Référence : SIZH p.53

E gefridi a oa prezeg Komz ar Wirionez d'ar bobl fidel, en argoll er Bed Bras, Ha petra a ouie, eñ, diwar-benn ar Bed Bras ?... Milligañ pec'hedoù ar C'hig ?...

1949
Référence : SIZH p.64

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux