Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
2
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Benveg labour-douar, anezhañ un troad hir zo bizied houarn pe dir outañ prl. Ferc'hier hir a zibrade en aer o sammoù plouz fresk. Skuilhañ teil gant ar forc'h. Ur forc'h tri biz. [1877] Ar re n’o d’oa ket, a deue ganto ferc'hier houarn, heskennoù-prad ha filc’hier. 2. Trl. skeud. Ober ferc'hier houarn : ober glav puilh. & Trl. kv. Treut, moan evel troad ar forc'h hir, treut evel pav koad ur forc'h houarn : treut-tre. & Bezañ gwisket evel ur forc'h : bezañ gwisket fall-tre. 3. Dre heveleb. Anv a lakaer war traoù zo damheñvel ouzh ur forc'h. Forc'h div stêr : ar c'hember anezho. Forc'h un hent : lec'h ma teu da c'haoliañ. HS. fourch, gaol. 4. Dre skeud., dre zismeg (db. ar merc'hed) Gast. Ober he forc'h. & Trl. Mari-forc'h : plac'h gwisket fall, loudourenn gros he doare, he c'homzoù.

Exemples historiques : 
63
Masquer la liste des exemples

forc'h

1499
Référence : LVBCA p78 (fourche)

ferc'hier

1659
Référence : LDJM.1 pg fourche

forc'h

1659
Référence : LDJM.1 pg fourche

Ar pezh a zastumer gant ar rastell a zismanter gant ar forc'h.

1732
Référence : GReg pg acquiescement

taol forc'h

1732
Référence : GReg pg bourrade (coup que l'on porte à quelqu'un, du bout, ou de la pointe de l'arme offensive)

taolioù forc'h

1732
Référence : GReg bourrade (coup que l'on porte à quelqu'un, du bout, ou de la pointe de l'arme offensive)

forc'h div stêr

1732
Référence : GReg pg confluent (le lieu où deux rivieres se joignent, & mêlent leurs eaux)

ferc'hier div stêr

1732
Référence : GReg pg confluent

Kemper a zo e aber [ou e forc'h], stêrioù Oded ha Teir; ha Kemperle e forc'h, [ou e aber], stêrioù Elez hag Izol.

1732
Référence : GReg pg (Quimper est situé au) confluent (des rivieres d'Odet, & de Theyr; de même que Quimperlè au confluent d'Ellé, & d'Yzol.)

forc'h

1732
Référence : GReg pg fourche (instrument de fer à manche de bois)

ferc'hier

1732
Référence : GReg pg fourche (instrument de fer à manche de bois, p.)

ferc'hier

1732
Référence : GReg pg fourche (instrument de fer à manche de bois, p.)

ferc'hier

1732
Référence : GReg pg fourche (instrument de fer à manche de bois, Van., p.)

forc'h houarn

1732
Référence : GReg pg fourche (Fourche de fer.)

ferc'hier houarn

1732
Référence : GReg pg fourche (Fourche de fer, p.)

forc'h daouvezek

1732
Référence : GReg pg fourche (Fourche à deux fourchons, & à long manche.)

ferc'hier daouvezek

1732
Référence : GReg pg fourche (Fourche à deux fourchons, & à long manche, p.)

forc'h tribezek

1732
Référence : GReg pg fourche (Fourche à trois fourchons)

forc'h tribezok

1732
Référence : GReg pg fourche (Fourche à trois fourchons)

ferc'hier tribezek

1732
Référence : GReg pg fourche (Fourche à trois fourchons, p.)

ferc'hier tribezok

1732
Référence : GReg pg fourche (Fourche à trois fourchons, p.)

fust forc'h

1732
Référence : GReg pg fourche (Manche de fourche.)

fustoù ferc'hier

1732
Référence : GReg pg fourche (Manche de fourche, p.)

troad forc'h

1732
Référence : GReg pg fourche (Manche de fourche.)

treid ferc'hier

1732
Référence : GReg pg fourche (Manche de fourche, p.)

lagadenn ar forc'h

1732
Référence : GReg pg fourche (La doüille d'une fourche.)

forc'h koad

1732
Référence : GReg pg fourche (Fourche de bois pour faner, &c.)

ferc'hier koad

1732
Référence : GReg pg fourche (Fourche de bois pour faner, &c., p.)

forc'h prenn

1732
Référence : GReg pg fourche (Fourche de bois pour faner, &c.)

ferc'hier prenn

1732
Référence : GReg pg fourche (Fourche de bois pour faner, &c., p.)

bez forc'h

1732
Référence : GReg pg fourchon (une des pointes d'une fourche)

beziad forc'h

1732
Référence : GReg pg fourchon (une des pointes d'une fourche, p.)

forc'h he deus tri biz

1732
Référence : GReg pg a

forc'h tribezek

1732
Référence : GReg pg a

forc'h tribezok

1732
Référence : GReg pg a

ferc'hier

1850
Référence : GON.II pg forc'h (Fourche, instrument de bois ou de fer à branches ou pointes par le bout. Pl.) + p.19, livre premier, "des fourches".

forc'h daouvezek

1850
Référence : GON.II pg gaolod

Kasit ur forc'h houarn ganeoc'h.

1850
Référence : GON.II.HV pg houarn (Portez avec vous une fourche de fer).

forc'h

1850
Référence : GON.II pg forc'h (Fourche, instrument de bois ou de fer à branches ou pointes par le bout) + p.19, livre premier, "fourche".

ferc'hier

1850
Référence : GON.II pg forc'h (Fourche, instrument de bois ou de fer à branches ou pointes par le bout. Pl.) + p.19, livre premier, "des fourches".

ferc'hier

1850
Référence : GON.II pg forc'h (Fourche, instrument de bois ou de fer à branches ou pointes par le bout. Pl.)

Roit din ar forc'h tribezek.

1850
Référence : GON.II pg forc'h (Donnez-moi la fourche à trois branches).

Ar pezh a zastumer gant ar rastell, a zismañter gant ar forc'h.

1850
Référence : GON.II pg forc'h (Ce qui vient au son du tambour, s'en va au son de la flûte).

« Hu ! hu ! hu ! harz ar bleiz ! Kreier ha ferc'hier houarn / A zispak en-dro din ; hag en-dro d'am divskouarn / E klevan an tennoù, bolodoù o voudal, / Ar bizhier o terriñ hag ar vein o froumal ».

1867
Référence : MGK p83

Anavezet bremañ, pep hini gant he forc'h : / Ar mestr, ar meveloù a sko a-nerzh o c'horf / War al loen reuzeudik / A rankas mervel mik, / Kaer voe dezhañ ouelañ.

1867
Référence : MGK p44

Kemerit pep a forc’h, pe pep a grok, pe pep a bennad-bazh, emezañ d’an ozhac’h ha d’an dud-all.

1877
Référence : EKG.I. p.138

Lavaret e voe dezho ivez digas ganto fuzuilhoù, ferc'hier, heskennoù-prad ha kement tra a c’helle terriñ o fenn ouzh ar republikaned.

1877
Référence : EKG.I. p.273

Ar re n’o d’oa ket, a deue ganto ferc'hier houarn, heskennoù-prad ha filc’hier.

1877
Référence : EKG.I. p.274

An Tunk ne voe ket pell evit divinout ar pezh a yoa o vont da c’hoarvezout gantañ ha gant e soudarded ; edont holl o vont da vezañ lazhet a daolioù bazh, a daolioù peul, a daolioù forc’h hag a daolioù krog.

1877
Référence : EKG.I. p.256

Tostaat a reas goustadik, ur forc’h houarn en e zorn, hag, ouzh e skoaz, ur fuzuilh a zaou denn, hag hi karget.

1877
Référence : EKG.I. p.152

— Gevier, gevier, eme adarre ar c’habiten, a-bouez e benn, ha droug ennañ ! Hennezh, ar c’hozh tamm koueriad-se, eo en deus va bornet-me, e Kergidu, gant un taol forc’h. — Me n’hoc’h anavezan ket, eme Yann. Ha ne lavare ket a c’hevier evit lavaret an dra-se, rak meur a daol forc’h en doa roet.

1878
Référence : EKG.II p.18

Forc'h tribezek

1909
Référence : BROU p. 433

forc'h prenn

1909
Référence : BROU p. 431 (toull-bennik)

forc'h tribez

1909
Référence : BROU p. 433

forc'h prenn

1909
Référence : BROU p. 388 (c'est l'équivalent de faire le poirier)

"kember" g. [...] (ivez "forc’h").

1923
Référence : SKET p.161, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Confluent".

forc'h daouvizek

1931
Référence : VALL pg bident

goude ar rastell e teu ar forc'h

1931
Référence : VALL pg avare (à père avare, fils prodigue)

— « Ho ! ho ! Job, dont a rit ? » Ha Job a stlape, kerkent, e forc’h, pe e falz, pe e falc’h ha dao ! da redek ar barrez.

1944
Référence : ATST p.26

Ar merc’hed a welas en o huñvreoù kerniel hir, ferc’hier lemm, tan-flamm ha daoulagad ruz.

1944
Référence : ATST p.125

Mont da gantreal : da lavaret eo mont n'eus forzh pelec'h, da ober flisterezed dour gant raoskl, da ober pifoù gant toc'had kerc'h, « ouan-ouaniou », da ober « totoc'hodou » gant plusk haleg, da ober karrigelloù gant brankoù derv forc'hellek, gweet an div forc'h e-giz div rod.

1944
Référence : EURW.1 p24-25

Mont d'ar foennoù : ar vugale a oa mat da hejañ ar foenn gant ferc'hier koad.

1944
Référence : EURW.1 p24

Goude emañ Satanaz e goueled ar puñs, Satanaz gant e gerniel, gant e forc’h hag e zaoulagad ruz.

1944
Référence : ATST p.48

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux