Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF

Exemples historiques : 
5
Masquer la liste des exemples

Er c’hentañ kantved goude H.S., enskrivadurioù a-berzh renerezh-bro, koulz lavaret, evel deiziadur arem Coligny, a laka anat e oa manet ar c’heltieg e Galia yezh ar renkadoù uhelañ hag e kerzhe c’hoazh keit-ha-keit gant al latin.

1923
Référence : SKET p.10

Ac’hano, dre ober hent a-dreuz da zouaroù an Ibered hag ar Gelted, em eus diraezet Brigantion, war bleg-mor Galia.

1923
Référence : SKET p.18

Aulerked (Aulerki, d’an unander Aulerkos war ar pezhioù-moneiz), poblad gwalarn Galia a oa ar c’hreñvlec’hiou pennañ anezhi Mediolanon (bremañ Evreux = Eburovikes), Suindinon (bremañ Le Mans = Kenomani), Nouiodunon (bremañ Jublains = Diablintes).

1923
Référence : SKET p.23

Ne vefe ket dre C’halia a-bezh trawalc’h a vugenoù nag a livioù, din d’o lakaat dre skrid.

1923
Référence : SKET p.140-141

Galia

1924
Référence : SKET.II p.128 « Geriadurig », "Gaule".

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux