Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
7
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. 1. (db. danvezioù zo) N'eus netra estregetañ e-unan ouzh e ober. Dour glan zo amañ. An aer zo ken glan ma weler miliadoù a stered. 2. Difetis N'eus netra estren ennañ. N'eus ket a yezhoù glan. HS. digemmesk, pur, rik. 3. Difetis Na harp war netra fetis (skiant-prenañ da sk.). Hag-en ez eus anaoudegezh diazezet war ar poell glan hepken ? II. Dre skeud. Hep namm, hep si, uhel e zoare soñjal, santel. Glan eo e holl vuhez. Ur galon c'hlan en deus, glan a bec'hed. DHS. dibec'h.

Exemples historiques : 
37
Masquer la liste des exemples

Demat deoc'h glan en ti-mañ leanez

1480
Référence : N. p140

gras ar spered glan

1499
Référence : LVBCA p23, 83, 87, 187 (la grace du sainct es[p]rit)

speret glan

1499
Référence : LVBCA p83, 187 (le sainct esperit)

En enor da Doe hon kroeas - da sant Tremeur, da sant Weltaz - ez e voe fontet an chapel-mañ - an Sul ken[t] fest an Spered Glan - ouzit bremañ an dat dre gont - mil pemp-kant eizh bloaz ha tregont

1538
Référence : GReg Enskrivadur war Chapel s. Tremeur e Kledenn-ar-C'hab

En hanv a'n Tad, ha'n Mab abred, / Roue ha krouer, ha'n Glan Spered [;] / Un Doe anavet drez kredan [dre a gredan]/ Pere en personoù kaougant, / Zo tri fier ha diferant / Ha se prezant a asantan

1575
Référence : M. p34

20. Ha pan deuy monet a'n bed-mañ, / Grit d'hon Anaon, Itron c'hlan, / Monet sasun gwitibunan / D'an Baradoz[,] d'an repozvan.

1622
Référence : Do. p64

glan

1659
Référence : LDJM.1 pg innocent, net

glan

1732
Référence : GReg pg (qui n'est point) coupable

bezañ glan

1732
Référence : GReg pg (n'être point) coupable

gwenn ha glan evel un erminig

1732
Référence : GReg pg (blanc & pur comme une) Ermine

Jezuz-Krist a zo pried an eneoù glan.

1732
Référence : GReg pg (Jesus-Christ est l') époux (des ames chastes)

Askre c'hlan diogel e berc'henn.

1850
Référence : GON.II.HV pg askré (Celui qui a la conscience pure est sans crainte ; à la lettre : consience pure sans crainte, son propriétaire).

glan

1850
Référence : GON.II pg blouc'h, diañtek, glan, glân, néat, skarz

glan

1850
Référence : GON.II pg glan, glân, glana, glaña

ur galon c'hlan he deus

1850
Référence : GON.II pg glan, glân

un ene glan eo dirak Doue

1850
Référence : GON.II pg glan, glân

glan-holl eo e vuhez

1850
Référence : GON.II pg glan, glân

setu-hi glan

1850
Référence : GON.II pg glan, glân

maen-glann

1850
Référence : GON.II.HV pg méan (-glân)

mein

1850
Référence : GON.II.HV pg méan (-glân)

askre c'hlan diogel e berc'henn

1850
Référence : GON.II.HV pg askré

glan

1923
Référence : SKET p.177, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Pur".

Glan ha gwenn-kann e sav ar gêr-se war ribl mor ar C'hreisteiz, en tu-hont d'an dour rag-eeun d'an Hellas, e toull-dor aven ha bro an Ejipt.

1923
Référence : SKET p.16

Buhez daou vugel o kriskiñ e pep dishualded e voe o hini, ouzh o flourañ bemdez aer c’hlan ar gouelec’h, e-kreiz ar c’hoadoù bras, an doureier diroll hag ar rec’hell, hep ken darempredadur nemet o mamm, al loened pevarzroadek, an evned hag an amprevaned.

1923
Référence : SKET p.39

Keit ha ma pade an engweladenn-se, an doue hag an doueez a oa ouzh o ambroug pennañ renerien ha henaourien ar boblad, ul laz-telennañ hag ul laz-kanañ, gwarded-enor anezho tri-ugent paotr yaouank bet dibabet e-touez ar re vrasañ, ar re greñvañ, ar re gaerañ, hag ur strollad a dri-ugent plac’h yaouank diuzet etre ar re goantañ hag ar re c’hlanañ.

1923
Référence : SKET p.63

Tarv galloudek, karet gant Aventia ha Virionia, tad-kozh roue, setu da ouenn, setu da wad, setu da vab, glan a bep terridigezh da Lezenn.

1923
Référence : SKET p.71

Al lec’h-se eus ar stêr, glan ha dizon an dour ennañ ha traezhennet-moan ar strad anezhañ, o doa klevet dre o spierien ez oa bet dibabet da gouronklec’h gant merc’hed Manos.

1923
Référence : SKET p.133-134

Bet kelennet gant Lugus ha Belisama hag o kas ganto en ur vont war-raok, garanet don en o fenn hag en o c’halon, lezennoù Belios ; perc’henned klavioù-brezel, binvioù-labour ha kirri tennet an danvez d’o sevel eus un douar gweladennet ha santelaet gant an doueed, kaserien pennoù-chatal glan ha disi, ez oant holl, paotred ha merc’hed, yaouank, kreñv, kaer, gwenn, skedus, gredus ha hael, ur marzh !

1923
Référence : SKET p.138-139

En arbenn ez oa aet he sell-hi d’e sell-eñ glas ha glan evel ar beure.

1924
Référence : SKET.II p.52

niver glan

1931
Référence : VALL pg (nombre) abstrait

Ur pok bep a mare a zeue da lakaat ar siell war ur garantez c'hlan o tiwanañ, evel ur vleunienn nevez-amzer, hag a dlee goeñviñ gant ar c'hentañ disparti.

1944
Référence : EURW.1 p44

Fañch Vallée en doa un estlamm divuzul evitañ hag evit e yezh, a oa, gouez dezhañ, glanañ hini a c’halled skrivañ.

1944
Référence : EURW.1 p.97

- Va Doue ! va Doue ! Espernit din saotr euzhus ar c'hadaliezh !... Va diwallit glan, korf hag ene !

1949
Référence : SIZH p.51

Ar garantez c'hlan-se, daoust hag iskis, a oa e dra-eñ, e deñzor-kuzh. Ha, dezhañ bevañ e kumuniezh, n'en doa ket d'he c'henlodañ gant den.

1949
Référence : SIZH p.58

En ano[v] an Tad hag ar Mab hag ar Spered Santel ha glan, Kentoc'h eget dinac'h ar pab E lakafen ma dorn en tan !

1960
Référence : PETO p20

Penaos, d'ur verc'h desavet mat, / Ren buhez fur, onest ha glan, / Ha, doujus 'keñver mamm ha tad, / Bourrañ el lazh, e-kreiz an tan ?

1960
Référence : PETO p60

Soñjal a ra dezhe ez int tud "glan", hag an holl re n'az eont ket ken pell evelte a vez gwelet evel treitourien pe kempennelourien digalon.

2015
Référence : DISENT p38

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux