Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
4
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

V.k.e. 1. Lakaat da c'houzañv poan. Ar mein bihan a c'hloaze ma zreid. & Ent krenn Gloazañ a ra ar c'holier. 2. (en tu gouzañv alies) Gouliañ (I). Bezañ gloazet e-doug un emgann. 3. Dre skeud. Reiñ glac'har da. Ar soñj-se a c'hloaz he c'halon. & Trl. Gloazañ a ra ub. gwelet udb. : poan-spered a ra d'ub. gwelet an dra-se.

Exemples historiques : 
30
Masquer la liste des exemples

1. Ouzh harz ar Groaz ma'z voe gloazet / Doue hon Roue-ni, krusifiet, / Ez edoa e vamm estlammet, / Ha hi e zivoud hirvoudet.

1622
Référence : Do. p59

gloazañ ur re bennak

1659
Référence : LDJM.1 pg faire mal (a quelqu'vn)

gloazañ

1659
Référence : LDJM.1 pg gloasa

glazañ

1732
Référence : GReg pg affliger, blesser (incommoder de façon à être presque blessé), cuire (causer de la douleur)

gloazañ

1732
Référence : GReg pg affliger, cuire (causer de la douleur)

aiou, va gloazañ a rit

1732
Référence : GReg pg aye (, vous me faites mal !)

glazet

1732
Référence : GReg pg blesser (incommoder de façon à être presque blessé), cuire (causer de la douleur)

gloazet

1732
Référence : GReg pg blesser (incommoder de façon à être presque blessé), cuire (causer de la douleur)

glazet am eus eñ

1732
Référence : GReg pg (je lui ai donné une) épreinte (dans le figuré)

gloazet

1850
Référence : GON.II.HV pg glazet

gloazet

1850
Référence : GON.II pg gloaza

n'eo ket an dra-se a c'hloaz ac'hanoun

1850
Référence : GON.II pg gloaza

va gloazet hoc'h eus

1850
Référence : GON.II pg gloaza

na c'hloazit ket anezhi

1850
Référence : GON.II pg gloaza

gloazet

1850
Référence : GON.II pg gloaza

en em c'hlazañ

1850
Référence : GON.II pg glaza ; p.7 intro. "se blesser"

En em c'hlazañ a reot an eil egile.

1850
Référence : GON.II p.77

En ur gaouad kounnar en deus e c'hlazet

1850
Référence : GON.II pg kounnar

en em c’hlazañ

1850
Référence : GON.II.HV p.7, introduction ; "se blesser"

o c'hlazañ

1850
Référence : GON.II p.11, introduction, "en blessant".

dre zarvoud eo int bet gloazet

1850
Référence : GON.II pg darvoud

glazañ

1850
Référence : GON.II pg glaza, gloaza

gloazañ

1850
Référence : GON.II pg glaza, gloaza

Evit gwir, tud ar re-se a zo chomet stag ouc’h huñvreoù ar veleien gozh a zo kaset en o hent ; mes an dra-se ne ra nemet gloazañ muioc’h-mui va c’halon.

1877
Référence : EKG.I. p.143

Nag an erer, nag ar gup, nag ar re vihan anezho, ne ginnigent o gloazañ gant o figos, gant o c’hrabanoù, gant o divaskell (1).

1923
Référence : SKET p.76

gloazañ

1931
Référence : VALL pg blesser

Gloazet e voe gant un taol baionetezenn digant ur Glaz, ar pezh na viras ket outañ da vevañ betek an oad a 96 vloaz.

1944
Référence : EURW.1 p9

Abaoe 'n eur ma kredis reiñ / Ma ger da virout urzhiou strizh, / Ur c'hleñv em c'halon 'vez o skeiñ / Taolioù ganas d'he gloazañ kriz.

1960
Référence : PETO p27

Krizder an darvoud a zeufe d'am gloazañ.

1960
Référence : PETO p37

Ya ! ho kure, person karet / ' Zo diredet gant azaouez, / War ho tro, p'emaoc'h o paouez / Bezañ gloazet ha diskaret.

1960
Référence : PETO p82

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux