Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
7
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. A denn d'an arz a renas en Europa eus kreiz an XIIvet kantved betek ar XVIvet kantved. Ar c'hizellerezh gotek. & Ent strizh A denn d'an doare adeiladerezh krouet e Bro-C'han e-kreiz an XIIvet kantved, diazezet war un doare nevez da volzañ ar savadurioù ha da skorañ ar mogerioù, heverk dre ar stummoù begek a implijer ennañ. Un iliz-veur c'hotek. Itron Varia ar Folgoad, unan eus bravañ ilizoù gotek Breizh. 2. Skritur gotek : skritur, heverk dre e lizherennoù begek ha kornek, a voe implijet adal an XIIvet kantved.

Exemples historiques : 
7
Masquer la liste des exemples

Skritur godek

1850
Référence : GON.II.HV pg goth ou godek (écriture gothique).

gotek

1850
Référence : GON.II.HV pg Goth, godek (Gothique, qui vient des Goths, qui est fait à l'imitation des Goths).

gotek

1850
Référence : GON.II pg godek (Voyez "Goth"), pg goth ou godek (Gothique, qui vient des Goths, qui est fait à l'imitation des Goths).

Stummet e oa an aoter e-giz un iliz-veur gotek, gant un niver bras a dourioù beget-uhel, hag aour-wisket [aourwisket], traoñ ha laez, hervez giz Spagnoliz.

1949
Référence : SIZH p.64

Bep ar mare ez aen kouti-koutik, da deurel ur sell dreist ar voger : dre forzh frammañ ha simantañ e kemeras an ti bihan stumm ur volz c'hotek, heñvel a-walc'h ouzh ar goudoroù enk a-enep ar bombez a veze savet e garioù Breizh e-pad ar brezel.

1992
Référence : EAZB p. 108

An arz gotek 'zo ur grouadenn a Vro-C'hall, ijinet e-tro ar bloavezhioù 1140 e chantele iliz abati Sant-Denez, harp e Pariz, diwar elfennoù amprestet amañ hag ahont, e meur a vro, eus ar bed saoz-ha-norman betek ar broioù arab.

2013
Référence : LLMM Niv. 399, p8 (YF Dupuy)

War o menoz d'ar pep brasañ eus he gweladennerien ez eo sur a-walc'h iliz-veur Kemper ur meni pimpatrom eus ilizoù gotek ar Grennamzer.

2013
Référence : LLMM niv. 399, p. 5

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux