Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Définition :  Masquer la définition

1. Mall. Hast am eus da vont. Mont a rejomp da Vrest ha hast warnomp, hast ganimp. Gant hast e c'hortozed. HS. prez. & Tr. adv. DRE HAST : buan-ha-buan. Ar servij a oa graet dre hast en iliz-se. 2. Trl. Kaout, ober hast a, eus, ouzh ub. : e garet. Ne rae ket kalz a hast eus e baotr bras. Nebeutoc'h a hast he deus bremañ, diouzh gwelet, ouzh Gwenael. Diwar-neuze ne veze graet hast ebet anezhi. DHS. joa.

Exemples historiques : 
22
Masquer la liste des exemples

hast am eus

1659
Référence : LDJM.1 pg (i'ay) haste

gant re hast

1732
Référence : GReg pg hâte (Trop à la hâte.)

labouroù graet gant hast

1732
Référence : GReg pg hâte (Ouvrage fait à la hâte, p.)

kaout hast

1732
Référence : GReg pg hâte (Avoir hâte, être pressé.)

Hast am eus, ne hallan ket gortoz.

1732
Référence : GReg pg hâte (J'ai hâte, je ne puis pas attendre.)

labour graet gant hast

1732
Référence : GReg pg hâte (Ouvrage fait à la hâte.)

ober gant hast

1732
Référence : GReg pg brocher (faire à la hâte)

kerzhet kant hast

1732
Référence : GReg pg (aller grande) erre (aller belle erre)

gant hast

1732
Référence : GReg pg brusquement, hâte (A la hâte.), hâtivement

hast

1732
Référence : GReg pg empressement, erre (route, hâte), hâte (empressement, diligence)

ar prez, an hast, ar c'hoant hastif, am boa da hoz kwelet

1732
Référence : GReg pg (l') empressement (que j'avois de vous voir)

hast em eus d'e welout

1850
Référence : GON.II pg hast

gant re a hast eo raet an dra-se

1850
Référence : GON.II pg hast

gant an hast em [sic] boa da gomz ouzhoc'h

1850
Référence : GON.II pg hast

hast

1850
Référence : GON.II pg despal, hast, hastuz, mall, trumder

Ar paour a oa e-kichen an nor a astennas ivez prim e zorn ; kregiñ a reas gant hast en tamm bara, ha ker buan e troas kein d’an ti.

1877
Référence : EKG.I. p.150

Hast da Vilzig mont gant e hent.

1925
Référence : BILZ2 p.127

Ober a rejomp ar veaj hir-se gant e-leizh a dud eus hon anaoudegezh, ar bagonioù a oa leun-kouch ha diskoñfortus ; pep hini a oa gantañ paneradoù boued hag evaj ; alies e chomed eurvezhioù er garioù ; mes ar feiz a galonekae an holl, hast warno da welout mirakloù Lourd.

1944
Référence : EURW.1 p65

Ar Vretoned o deus hast da welout ar barzh yaouank Taldir, ha d'en em glevout gantañ evit kas an Emsav war-raok...

1944
Référence : EURW.1 p.101

Mouezhioù rok a gemenne : « Dre amañ ! Ar soudarded yaouank d’hor c’haout ! En em renkit pevar ha pevar, ha buan ! Hallo ! Un tamm hast, bandenn « bleuien ! » Ni ho tesko da stlejal ho potoù… »

1944
Référence : EURW.1 p.191

Hast am boa da c’houzout piv ‘oa ar soudard kenedus-se, hag a selle an holl outañ evel… pa ne vije ket bet ur paotr e gwirionez.

1944
Référence : EURW.1 p.193

Em gwele gwenn ha blot, e-kreiz dortouer ar re grenn-vras, e kouskis evel ur pab, hast warnon gwelout ar mintin ha tañvaat ur vuhez nevez penn-da-benn.

1944
Référence : EURW.1 p48

Ordre alphabétique

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux