Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

1. Bronneg bihan amprevanataer, goloet e gein a zrein stank, e anv spesad Erinaceus europaeus, a c'hall mont en ur voul pa vez dañjer. An heureuchin a vev er bodoù-strouezh. HS. avalaouaer. 2. Dre skeud. Den kintus. N'eo ket dihun an heureuchin ? HS. gouerouz, grignouz, ourz. 3. Dre skeud. Benveg dreinek a implijer da raskañ. Un heureuchin da skarzhañ ar siminal. 4. Seurt oged. DHS. freuz.

Exemples historiques : 
9
Masquer la liste des exemples

heureuchin

1499
Référence : LVBCA p97 (c-est vng poisssen de la longueur de quattre piez qui est de tele nature, que quant il se haert a vne nef il l-areste toute coye, mais saint augustin dit que ce est de sa nature, et non pas par sa force)

heureuchin

1659
Référence : LDJM.1 pg herisson

heureuchined [a] vor

1732
Référence : GReg pg herisson (Herisson de mer, poisson, p.)

heureuchin

1732
Référence : GReg pg herisson (petit animal armé de pointes)

heureuchined

1732
Référence : GReg pg herisson (petit animal armé de pointes, p.)

heureuchin [a] vor

1732
Référence : GReg pg herisson (Herisson de mer, poisson.)

heureuchined

1850
Référence : GON.II.HV pg heûreûchin

heureuchin

1850
Référence : GON.II.HV pg heûreûchin

Kavout a ran digarez zoken da welout ul loen bennak en tu-hont d'ar merien ha d'ar balafenned, hag ivez d'ar pesked hag a gaver e pep ruzellen pe "marigot" evel ma lavar an dud wenn dre eno : du-hont, dreist un droñjenn wez kouezhet a-dreuz ar stêr e welan un doare gwiñver -kazh-koad- ruz o tremen d'ar red ; pri ar sanioù-dour bihan a zo breset ha divreset : ur vandennad moc'h-gouez a zo bet eno oc'h ebatal ; an toull-se, en ur wezenn gleuz a zo toull un hoc'hig spernaouek pe heureuchin daredek ; setu pelloc'h aze douarenn ur vaot.

1985
Référence : DGBD p60

Note d'étude

Er C'hatolikon e kaver ar pennegen "hunegan" lakaet ster an termen "heureuchin" dezhañ (s.o ar fichenn "hunegan"). Ur sell war dasparzh ar ger "urchin" e saozneg rannyezhel a c'hall kaout o sellet ouzh ar gartenn-mañ : https://twitter.com/tweetolectology/status/1414463341729300480?s=20

Étymologie

An termen zo deuet deus ar galleg hag emañ da vezañ tostaet ouzh ar szg. "urchin" a dalvez bremañ "kañfard" met en deus bet talvoudegezh "heureuchin" kent ha "teureug-mor" ivez en droienn "sea urchin".

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux