Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
7
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. En deus sevenet, pe zo tamallet da vezañ sevenet, un drougober, un torfed. Kablus eo an den-se. Mard on kablus ag ar pezh a damaller din e gaou. Ne oant tamm kablus war ar pezh a rebeched dezho. HS. kiriek. 2. A ya a-enep ar vuhezegezh, ar vuhezegezh kristen dh. Ur garantez kablus. Kablus ag ur pec'hed bnk. HS. fazius. ES. direbech.

Exemples historiques : 
16
Masquer la liste des exemples

kablus

1499
Référence : LVBCA p105 ('coupable')

kablus

1850
Référence : GON.II pg kabluz (Coupable, qui a commis quelque faute ou crime. - Abattu. Mélancolique. Triste. H.V.)

Kablus eo diouzh an doare.

1850
Référence : GON.II pg kabluz (D'après les apparances il est coupable).

Ha, pa guzulien Esumopas, an drouiz en deus diskuliet din an danevell-mañ, pa c’houlennen outañ ha na vije ket a dermen da boan an div c’hoar gablus, e respontas o doa Kadra ha Daga, dre zievezh ha sempladurezh, torret an div Lezenn [b]ennañ e bed an dud hag an doueed, da lavarout eo al Lezenn o tifenn ouzh merc’hed ar Ouenn glan ha kaer ha santel dreist d’ar re all en em lezel da vezañ saotret gant gwazed ar gouennoù all, hag al Lezenn o c’hourc’hemenn d’ar merc’hed gouestlet d’an Heol dioueriñ pep karantez douarel ha mirout dinamm o gwerc’hded diouzh skouer an nav merc’h skedus eus an Neñv, merc’hed Belenos ; gant-se, n’en dije ar c’hastiz anezho termen all ebet nemet fin ar bed ha marv an dud hag an doueed.

1923
Référence : SKET p.116

Darn anezho evelkent en deus tizhet ar sakrist. Piv ?… ar re gablus ?… Ya marteze… Bilzig hag e drikon.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 39, p.865 (Miz Meurzh 1924)

Ha, pa gollent kavell, oring, pe kordenn, kablus Yann : Yann en devoa hep mar ebet laeret anezhe.

1925
Référence : BILZ2 p.141

an eil gablusañ

1931
Référence : VALL pg (celui qui vient) après (le plus coupable)

Ar baraer, avat, en doa taolet kont diouzhtu piv a oa kablus ha piv ne oa ket.

1944
Référence : ATST p.89

Gwerc'hez ! Hiriv an deiz, ne gouezh griñsenn er pod. / N'eo ket dre lontegezh, ar pec'hed kapital, / E vo lakaet kablus tud keizh ar presbital.

1960
Référence : PETO p33

Kablus oc'h ober al lezennoù gaou / M'er c'hasfec'h ac'hann 'vefe kompez an traoù.

1960
Référence : PETO p37

Ho tigarez m'am eus e gaou / Ho kwall varnet ha soñjet traoù / Ned oc'h ket kablus anezho ; / Met c'hoazh perak, o plac'h yaouank, / Diouzh ho paotred bezañ diank / Ha deut amañ hep goût dezho ?

1960
Référence : PETO p61

En an' Doue, ma zorfejoù, / Distaol din, ha ma fec'hejoù, / Din, ar c'hablus, an divalav, / A zellezfe kaout da halv / Ouzh e zremm ken lor ha ginet / Enni skeud un askre krinet.

1960
Référence : PETO p82

An daou gablusañ a bakas bep a seizh miz prizon, ha va Makaya ("an delienn") a rankas ivez mont e-barzh e-pad tri miz.

1985
Référence : DGBD p70

Un toull-trap a-fed [a-fet] preder eo ar feulster kenfeurel : a-drugarez dezhañ e vefe tu da lazhañ un den a zo bet ministr, evel Hubert Védrine, peogwir ez eo kablus da vezañ kemeret perzh er gouennlazhadeg [ouennlazhadeg] e Rwanda.

2015
Référence : DISENT p67

N'on ket evit gouzañv ken e vijec'h c'hoazh ouzh ma bevañ, c'hwi ha Fanis. Ne badan ken ouzh em reiñ da gousket hag o tihuniñ da veure en ur soñjal ez on kablus.

2015
Référence : EHPEA p66

M'emaoc'h o terc'hel sez sokial un embregerezh hag a zo kablus eus un dra spontus war dachenn an endro, eo ret d'an arvesterien, pe d'ar c'hazetenner deuet da dennañ ar poltred da glokaat e bennad, kompren ster an obererezh e-korf ul lajadig, a-drugarez d'ur skeudenn nemetken [...]

2015
Référence : DISENT p81

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux