Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
6
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

v. I. V.g. 1. Mont ha dont en ul lec'h bnk., hep pal resis. Kantren a lec'h da lec'h. Kantren a rae he-unan-penn en ur hunvreal a-hed gwenodennoù ar goadeg. An dud-se a vez atav o kantren. Ar bagadoù moc'h diniver a gantree war ar maez. & Dre ast. Pourmen. Abuziñ o amzer dre gantren, korolliñ, pesketa. & Dre skeud. Pa leze he spered da gantren hervez he faltazi. HS. bale, pourmen, straniñ. 2. Rodal. D'an noz e teu da gantren en-dro d'an tiegezhioù evit klask kig. Kantren a reas an dorfedourien dre ar vro, ha tagañ un nebeud tiez. HS. c'hwileta. 3. Mont ha dont a lec'h da lec'h, hep kaout un annez da vat. Kantren a reas e-pad daou-ugent vloaz en ur ober micherioù a bep seurt. 4. Dre skeud., lenn. (db. an avel) C'hwezhañ. Kantren a rae un aezhennig skañv. DHS. troiata, troidellañ. II. V.k.e. Bale ub., ul loen bnk. Tud dall int o kantren tud dall. Kroget e penn ar jav, m'er c'hantrene. HS. pourmen.

Exemples historiques : 
25
Masquer la liste des exemples

kantreiñ

1732
Référence : GReg pg (aller) çà (& là), cheminer (aller de côté & d'autre, en se promenant), courir (ça, & là, populairement, courailler), (s') égarer (erre, aller çà, & là), errer (se promener çà & là, comme font les gens desoeuvrez)

kantreet

1732
Référence : GReg pg cheminer (aller de côté & d'autre, en se promenant)

kantreal

1732
Référence : GReg pg (aller) çà (& là), cheminer (aller de côté & d'autre, en se promenant), courir (ça, & là, populairement, courailler), (s') égarer (erre, aller çà, & là) errer (se promener çà & là, comme font les gens desoeuvrez)

kantren

1732
Référence : GReg pg (aller) çà (& là), cheminer (aller de côté & d'autre, en se promenant), courir (ça, & là, populairement, courailler), (s') égarer (se promener çà & là, comme font les gens desoeuvrez)

kantreet

1732
Référence : GReg pg (aller) çà (& là), cheminer (aller de côté & d'autre, en se promenant), courir (ça, & là, populairement, courailler), (s') égarer (erre, aller çà, & là), errer (se promener çà & là, comme font les gens desoeuvrez)

monet da vale pe da gantreal

1732
Référence : GReg pg aller

kantren

1850
Référence : GON.II pg kañtréa (Courir çà et là. Errer. Aller à l'aventure. Rôder. Vagabonder).

kantreal

1850
Référence : GON.II pg kañtréa (Courir çà et là. Errer. Aller à l'aventure. Rôder. Vagabonder).

kantreet

1850
Référence : GON.II pg kañtréa (Courir çà et là. Errer. Aller à l'aventure. Rôder. Vagabonder. Part.)

Kantreet en deus a-hed an noz war-dro d'an ti.

1850
Référence : GON.II pg kañtréa (Il a rôdé toute la nuit autour de la maison).

kantren

1850
Référence : GON.II pg kañtréa (Courir çà et là. Errer. Aller à l'aventure. Rôder. Vagabonder).

En em harpit noz-deiz, an eil hag egile, / Ha ne skuizhot en hent, kaer ho pezo bale ; / Nad it ket eus ho pro, nad it ket pell da gantreal, / Gant aon na ve anken en hent ouzh ho kedal.

1867
Référence : MGK p21

Teñval an noz, ken teñval ha korf al Luged o kantreal du-hont, klask ganto war bennoù, preizhadenn ha sklaved.

1923
Référence : SKET p.140

Pell e kantreis, o klask, hep he c’havout, roudenn an oaled : stlabezet ez oa ar mein anezhi, aet al ludu gant an avel, ha goloet al lec’h m’edo gant hir-c’heot, strouezh ha brousgwez.

1923
Référence : SKET p.22

An doue a reont anezhañ Abelio pe Avelio (5) hag a ziskouezont o kantren dalc’hmat dre ar bed, a zigouezhas, un deiz, war glann ar mor ma tastumer ar goularz.

1923
Référence : SKET p.33

Gantañ ha diwezhatoc'h heptañ, em eus ergerzhet an holl vroioù-se, bro "Belovesos" da gentañ, an douar uhelvrud, pinvidik ha frouezhus douret gant ar Bodinkos hag an adstêrioù anezhañ, ar Vinolandon, puilh ennañ an trevadoù mezvus en tu-hont hag e-harz ar menezioù bras erc'hek, e troad an hirziarrozioù koadek ma kantre warno an arzh, ar c'hazh gouez hag ar c'havr, ouzh glann al lennoù-meur glas, sioul ha don o dourioù evel an oabl en devezhioù hañv.

1923
Référence : SKET p.13

An douaroù milliget-se, ma kantre enno al leoned hag an naered a voe lakaet gwechall gant an doueed, savet droug enno, da ouelec’hioù hesk, dizour ha dic’hlasvez, da viken gourlosket gant an heol.

1923
Référence : SKET p.17

kantren, kantreal

1923
Référence : SKET p.160, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Errer, nomadiser".

kantren

1924
Référence : SKET.II p.120 « Geriadurig », « "errer, vagabonder, nomadiser"; ivez "kantreal" ».

An amzer nad a ket ganto da gantren war varc’h a gasont er gêr o ren buhez gadal ha didalvez.

1924
Référence : SKET.II p.66

Mont da gantreal : da lavaret eo mont n'eus forzh pelec'h, da ober flisterezed dour gant raoskl, da ober pifoù gant toc'had kerc'h, « ouan-ouaniou », da ober « totoc'hodou » gant plusk haleg, da ober karrigelloù gant brankoù derv forc'hellek, gweet an div forc'h e-giz div rod.

1944
Référence : EURW.1 p24-25

Plumachenn wenn war gern e benn, / Da Sant Mikael arc'hael e tenn / Ha lâret ' vefe c'hoazh ez eo / Ur stourmer mat, ur marc'heg glev / A lez Arzhur, ar roue fur, / O kantren dispont ha gant kur, / Entanet-holl, da glask ar Graal, / Ar Bezel sakr kollet gwechall.

1960
Référence : PETO p56

Bremañ, pa 'z on ur foeter-hent, / Gant gwarez Doue hag ar Sent, / Ez an da gantren dre ar vro.

1960
Référence : PETO p23

Ur wech, e-ser kantren en doare-se, e c'hoarvezas ganto emgavout en ur vanell, en ur c'harter kenwerzhel eus London.

2012
Référence : DJHMH p10

Goude bezañ kantreet ur c'hardeur bennak dre straedoù teñval-sac'h e anzavas en doa kollet e hent.

2023
Référence : DREAM p. 90

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux