Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
8
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

Framm kloz a dalvez da zelc'her loened ennañ. Kaouedoù leoned ar sirk. Seraned o c'hwitellat en o c'haoued. HS. kaouidell.

Exemples historiques : 
27
Masquer la liste des exemples

kaouejoù

1659
Référence : LDJM.1 pg cage

kaoued

1659
Référence : LDJM.1 pg cage

kaouedoù

1732
Référence : GReg pg cage

kaoued

1732
Référence : GReg pg cage

kaouejoù

1732
Référence : GReg pg cage

mat eo ar gaoued

1732
Référence : GReg pg (la) cage (est bonne)

lakaat er gaoued

1732
Référence : GReg pg encager (mettre en cage)

nijet eo al labous eus ar gaoued

1732
Référence : GReg pg (l'oiseau s'en est) envolé

Lakait ar voualc'h-se en ur gaoued.

1850
Référence : GON.II pg kaoued (Mettez ce merle dans une cage).

likit al labous-se en ur gaoued

1850
Référence : GON.II pg labous

kaouedoù

1850
Référence : GON.II pg kaoued (Cage à enfermer des oiseaux ou autres animaux. Pl.)

kaouejoù

1850
Référence : GON.II pg kaoued (Cage à enfermer des oiseaux ou autres animaux. Pl.)

kaoued

1850
Référence : GON.II pg kaoued (Cage à enfermer des oiseaux ou autres animaux).

Ur big a oa en ur gaoued ; ganti voe lakaet ur pintig. Hemañ, laouen ha sederik, a gane bemdez kaer-meurbet. E glevet a oa un dudi ; ar big avat, o ragachat, a dorre pennoù tud an ti. Ne baoueze ket da chaokat ha da lavaret : "Boued din, boued ! Boued da Vargod en he c'haoued !"

1867
Référence : MGK p21-22

« Deus, labousig, em c'haoued wenn, / Labousig koant a nij laouen, / Deus da zibriñ greun, kouign ha mel ! »

1867
Référence : MGK p109

Gwell eo frankiz d'an divaskell / Evit ur gaoued leun a vel.

1867
Référence : MGK p109

Ar pezh a ve graet d'ho mammoù, / Deoc'h ivez, bugaleigoù, / An dra-se 'rit d'al laboused / A vez ganeoc'h dineizhiet, / Ha lakaet e kaouedoù, / Da vervel gant naon ha gant riv.

1867
Référence : MGK p110-111

Ganto vo graet stignoù, d'ho pakañ 'zruilhajoù, lasoù-rikl d'ho mougañ, e berr : kant ha kant tra, a vo, war an diskar, ho toan hag ho klac'har, a vezo, marteze, kiriek eus ho marv. Tec'hit eta a-fo, diouzh ar gaoued, ar ber ! Gwelloc'h oufec'h d'ober, mar fell deoc'h va c'hrediñ, eme ar wennili, eo dibriñ 'n had kanab.

1867
Référence : MGK p14

Ur big a voa en ur gaoued; / Ganti voe lakaet ur pintig.

1867
Référence : MGK p21

Janedig a vije bet, evit ar marc’heg merc’hetaer, ul lapousig a briz da lakaat en ur gaoued arc’hantet.

1925
Référence : BILZ2 p.153

Ur paotr, e galabousenn bleuñv alaouret er wech-mañ, a youc'has a-nerzh e c'horzailhenn gouraouliet : "Marseille ! tout le monde descend !... Terminus !... Ha ni, kerkent ha ma oa ehanet an aheloù da wigourat, ha digeriñ ar rakzor ha lârout yao e-maez ar gaoued ! Pell a-walc'h e oamp enni o luduennañ, o tisleviñ-gen hag o varvailhañ.

1929
Référence : SVBV p12

Ma zamm buhez a oa tremenet er gêr hag e kaouedoù ar c'holajoù.

1944
Référence : EURW.1 p73

Ha penaos kaout plijadur o c'hoari en ur gaoued ?

1944
Référence : EURW.1 p22

Antronoz, piv 'oa pinous e-barzh ar porzh-c'hoari, nemet Aogust ar Roc'h ha Frañsoù Jafrenoù, deuet adarre d'o c'haoued...

1944
Référence : EURW.1 p39

Bremaik, pa zeuy ar C'hallaoued / En-dro gant ar re 'm eus gwerzhet / D'o stlejañ ganto d’ar gaoued, / En abeg d'ar pezh zo berzet, / Ha da c'houzañv marv kalet, / 'Tre daouarn ruz al lazher tud, / Kalz spontusoc'h ' vin-me chalet / O peurlonkañ an evaj put.

1960
Référence : PETO p42

Ar besketaerien hag a vez o kampiñ eno n'int ket ken sellus-se, hag an darn vuiañ anezho n'o deus ket kemeret ar boan da sevel mogerennoù en-dro d'o zi : un nebeud truilhoù oc'h istribilhañ etre div geuneudenn, ur gaoued tul[l] evit en em ziwall ouzh flemmoù ar c'helien, ha setu ul lec'h da gousket !

1985
Référence : DGBD p87

Dispar e oa gwelout un tammig izeloc'h egedomp e-krap tor ar menez ma oamp daou, dri den all o pignat gant ar memes menez ; ken bihan ha dister e seblantent bezañ hag ur prezebig en ur gaoued.

2012
Référence : ADULT p. 171

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux