Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Formes fléchies : 
4
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

(er relijion gatolik) 1. V.g. Kaout sakramant an aoter. [1944] Kofes ha komuniañ. HS. paskañ. 2. V.k.e. (evit ar veleien) Reiñ sakramant an aoter. Komuniañ an daou bried nevez.

Exemples historiques : 
8
Masquer la liste des exemples

komuniañ

1499
Référence : LVBCA p119 (communier, communiquer, participer, conuerser auec gens de son amittie, ou estrangiers)

komuniañ

1659
Référence : LDJM.1 pg communier

a gomuni

1732
Référence : GReg pg communiant, ante

komuniet

1732
Référence : GReg pg communier

komuniañ

1732
Référence : GReg pg communier

komuniañ

1732
Référence : GReg pg communier (donner, ou recevoir la sainte Eucharistie)

a zo en oad da gomuniañ, da sakramantiñ

1732
Référence : GReg pg communiant, ante

E berr gomzoù, dindan renadurezh speredek Breudeur Urzh Maria, kolaj Sant-Charlez a oa, hep brabañsal, ul lec'h brav da vevañ ennañ, ur skol reizhet a veze lezet da ziwanañ enni plegoù mat pep hini, hep re waskañ war an diskard da ober dre heg ar pezh na venne ket : da skouer, kofes ha komuniañ ne oa ret nemet ur wech ar miz ; ez aje aliesoc'h neb a gare ; e kolaj Gwengamp e oa ret kofes bep Sadorn d'abardaez, ar pezh na oa d'an darn vuiañ, dreist-holl da Dregeriz bet a-viskoazh goapaus a-walc'h, nemet un digarez da vont e-maez ar studi, evit kemer aer un tammig.

1944
Référence : EURW.1 p52-53

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux