Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. Str. A. 1. Anv a roer da veur a zivellkeineg mor a vev a dolpadoù, dezho un danvez razek ruz, gwenn pe melen da skeledenn (eus ar gevrennad Anthosoa prl.). 2. Koural gwenn : nep spesad eus ar genad Lophohelia. Koural krampouezh, koural tanav : ar spesad Hippodiplosia foliacea. Koural melen : ar spesad Dendrophyllia cornigera. Koural ruz : ar spesad Corallium rubrum. B. Dre heveleb., pemdez Koural bihan, koural bagoù, koural kerreg : kravan. II. H.g. Dre ast. Danvez razek a ya d'ober skeledenn al loened-se end-eeun (I A). Ur groazig koural ruz.

Exemples historiques : 
8
Masquer la liste des exemples

goural

1499
Référence : LVBCA p86 (corail)

goural

1659
Référence : LDJM.1 pg corail

goural

1659
Référence : LDJM.1 pg goural

ar pezh en deus al liv, pe, ar vertuz eus ar goural

1732
Référence : GReg pg coralin (ine)

chapeled goural

1732
Référence : GReg pg (chapelet de) corail

goural

1732
Référence : GReg pg corail (ou coral, plante maritime, ou, arbrisseau qui croit au fond de la mer)

chapeledoù goural

1732
Référence : GReg pg (chapelet de) corail

An diavaeziadez a rae ur pikol sin ar groaz, a boke, evel m'he doa graet, en deiz a-raok, d'he biz-meud, ha, neuze, da Grist he chapeled, ur chapeledig bihan e baterennoù koural flimin.

1949
Référence : SIZH p.42

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux