I.
Ag.
A.
1. Berr, bihan.
Blev krak. Un den krak. Re verr, re grenn, re grak e oa e vojennoù.
2. (db. an atil)
Nebeut a gondon dezhañ.
Douar krakik.
HS. berr.
&
Dre ast.
Krin.
Peurvanoù krak ha meinek.
3. (db. ar c'horntroioù)
Gwall gromm.
HS. berr, krenn, serzh.
B. (db. an daoulagad, ar selloù)
1. [1732] Lemm, berv.
Daoulagad krak, ur sell krak. Ker krak eo e lagad ha hini ur goulm.
[1923] "duet o dremmoù, krak o daoulagad"
&
Trl kv.
Krak evel lagad un naer er c'hleuz.
2. Tr. adv.
En un taol krak : en un taol krenn.
II.
Impl. da ak.
Dister.
Ur c'hrak a vestr eo an den-se.
Ker bev, ha ker krak eo e zaoulagad evel re ur goulm
Qer beo, ha qer cracq eo e zaoülagad evel re ur goulm
1732
Référence :
GReg
pg (il a les yeux aussi perçans qu'une) Colombe
krak
cracq
1732
Référence :
GReg
pg aigu, court (courte)
ker krak eo e lagad evel hini ur goulm
qer cracq eo e lagad evel hiny ur goulm
1732
Référence :
GReg
pg aigu
krak
1850
Référence :
GON.II
pg lemm, pg krak (Court, qui a peu de longueur. Bref. Raccourci. Aigu, perçant, en parlant de la vue).
Ur sae grak a zoug.
Eur zaé grak a zoug.
1850
Référence :
GON.II
pg krak (Il porte un habit court).
Ur gweled krak
Eur gwéled krak
1850
Référence :
GON.II
pg krak (Une vue perçante).
krak
krâk
1850
Référence :
GON.II
p.13, introduction, "court".
Ha war an daol al louarn a sav / Gantañ lemm ha krak e lagad.
Ha war ann daol al louarn a zao / Gant-han lemm ha krak he lagad.
1867
Référence :
MGK
p140
Mar tisplijas e vojennoù d'an dud studiet-mat, Yann gouer a gavas ivez da damall enno. Re verr, re grenn, re grak e oant war e veno.
Mar tisplijaz he vojennou d'ann dud studiet mad, Iann gouer a gavaz ivez da damall enn-ho. Re verr, re grenn, re grak e oant, war he veno.
1867
Référence :
MGK
Rakskrid VII
Gouilhed-noz ferv anezho, al Luged, duet o dremmoù, krak o daoulagad, a ra kelc’h d’ar bagad. Stlejañ ouzh an douar a reont evel naered ; lammat ouzh ar c’hirri evel kirvi pe erevent.
Gouilhed-noz fero anezo, al Luged, dûet o dremmou, krak o daoulagad, a ra kelc’h d’ar bagad. Stleja ouz an douar a reont evel naered ; lammat ouz ar c’hirri evel kirvi pe êrevent.
1923
Référence :
SKET
p.140
krak
1931
Référence :
VALL
pg (regard) aigu
Yann ar Menn a oa un ibil fentus : treut evel ur c'hi, ruz e benn, difoupet e zaoulagad. Krak ha taer, fin ha filouter war un dro.
Yann ar Menn a oa eun ibil fentus : treut evel eur c'hi, ruz e benn, difoupet e zaoulagad. Krak ha taer, fin ha filouter war eun dro.