Kased prenn hir a lakaer korf un den marv ennañ.
Un arched koad sapr. Lakaat ober un arched. Heuliañ arched ub. Div c'houlaouenn a oa war elum dirak arched an hini marv.
HS. arc'h, serch.
Référence :
GReg
pg cercueil (vaisseau de plomb pour mettre un corps mort)
arched plom
arched ploum
1732
Référence :
GReg
pg cercueil (vaisseau de plomb pour mettre un corps mort)
lakaat ur c'horf marv en arched, en arc'h, er goueler
lacqât ur c'horf maro èn arched, èn arc'h, èr guëler
1732
Référence :
GReg
pg enchasser (un mort, le mettre en sa chasse)
arched
1732
Référence :
GReg
pg biere (cercüeil), chetron (petite layette au haut d'un coffre), écrin (cassette à mettre les pierreries ; cassette secrette au dedans d'un coffre, ou d'une armoire, pour y mettre de l'or, des rubans &c.)
archedoù
archedou
1732
Référence :
GReg
pg biere (cercüeil), chetron (petite layette au haut d'un coffre), écrin (cassette à mettre les pierreries ; cassette secrette au dedans d'un coffre, ou d'une armoire, pour y mettre de l'or, des rubans &c.)
Mont a rejont war-eeun d’ar segreteri. Eno, en ur glask an traoù da oferennañ, e kavjont un arched graet, me 'gred, evit kentañ hini a varvje e kêr, rak, e bro [D]reger, e vez graet alies an archedoù a-raok ma vez ezhomm anezho.
Mont a rejont var eeun d’ar segreteri. Eno, en eur glask an traou da oferenna, e kafchont eun arched great, me gred, evit kenta hini a varfche e kear, rag, e bro Treger, e vez great aliez an archedou araog ma vez ezoum anezho.
1877
Référence :
EKG.I.
p.31
Un toullig en korn ar vered, un tamm douar war an arched… Na kan na diskan : ar glaz[i]où, goude an "Angelus", da vihanañ, a gouezhas truezus, evel daeroù an anken, war bezioù ar vered lizennet dindan deñvalijenn an noz.
Eun toullig en korn ar vered, eun tamm douar war an arched… Na kan na diskan : ar glazou, goude an "Angelus", da vihana, a goueas truezus, evel daerou an anken, war beiou ar vered lijennet (1) dindan denvalijenn an noz.
1924
Référence :
BILZ1
Niv. 37, p.810 (Genver 1924)
C’hwec’h devezh goude peñse ar Vran e varvas he c’habiten. Bilzig atav a chomas gant e gabiten, e-pad ma eo bet en buhez, ha war e arched en deus taolet ar c’hentañ dour binniget.
C’houec’h devez goude punse ar Vran e varvas he c’habiten. Bilzig atao a chomas gant e gabiten, e-pad ma eo bet en buhe, ha war e arched an neus taolet ar c’henta dour binniget.
1925
Référence :
BILZ2
p.174
arched
1927
Référence :
GERI.Ern
pg arched
arched
1931
Référence :
VALL
pg bière
Hag-eñ e vo klevet a-raok na vefe hor yezh en he arched ?