Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
7
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Den a zebr, a ev, zo o tebriñ, oc'h evañ, kalz ha buan. HS. lonteg. 2. Mezvier. Un tad lonker en doa bet. HS. boesonier, ever, liper.

Exemples historiques : 
21
Masquer la liste des exemples

lonker

1732
Référence : GReg pg avaleur (goinfre), goinfre (debauché qui consume & avale tout)

lonkerien

1732
Référence : GReg pg avaleur, goinfre (debauché qui consume & avale tout, p.)

lonkour

1732
Référence : GReg pg avaleur, goinfre (debauché qui consume & avale tout, Van.)

lonker

1732
Référence : GReg pg avaleur, glouton (goulu, gourmand)

lonkerion

1732
Référence : GReg pg avaleur

lonker

1732
Référence : GReg pg (celui qui) devore

lonkerien

1732
Référence : GReg pg goinfre (debauché qui consume & avale tout, Van., p.)

lonkerezed

1850
Référence : GON.II pg loñkérez, louñkérez

lonkerezed

1850
Référence : GON.II pg loñkérez, louñkérez

lonker

1850
Référence : GON.II pg loñker, louñker

lonker

1850
Référence : GON.II pg loñker, louñker

lonkerien

1850
Référence : GON.II pg loñker, louñker

lonkerien

1850
Référence : GON.II pg loñker, louñker

lonkerien int o daou

1850
Référence : GON.II pg loñker, louñker

lonkerez

1850
Référence : GON.II pg loñkérez, louñkérez

lonkerez

1850
Référence : GON.II pg loñkérez, louñkérez

Ac’hanta, lonker, sac’h ar gwin, n’em boa-me ket lavaret dit e raes fall, e taones da ene o tarempred Loull ar Bouc’h hag e ganfarded ?

1877
Référence : EKG.I. p.112

lonker

1909
Référence : BROU p. 395 (avaleur : ce mot est généralement suivi d'un complément déterminatif )

Ar Roue galloudek, a zo war c’hed er C’hornog pellañ, n’oa ket evito ur bleiz rankles, draster eneoù ha lonker korfoù marv (3).

1923
Référence : SKET p.70

Klevet e veze ur vlejadeg spontus adalek kreisteiz betek an enderv, ha leoù-touet ar gigerien, ha mallozhioù an doucherien, holl mesk-ha-mesk ; an ostalerioù a veze leun a lonkerien ; dibaot neb a yae d'ar marc'had neuze hep dont mezv-dall d'ar gêr.

1944
Référence : EURW.1 p28

— « Mezv hoc’h-unan, lonker brein. Ouzhpenn ur varaz[h]ad sistr hoc’h eus evet hiziv. » — « Ha goude ? An dra-se a ra droug deoc’h ? » — « Marteze. » — « Ya ! droug a rafe deoc’h… ur… ur vuredad sistr. Me… me… ur varrikennad ne ra ket aon din. N’eus ket er c’hanton un ever sistr eveldon-me. »

1944
Référence : ATST p.20

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux