Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

Bramm didrouz. [1954] [...] rak den ne bade gant ar c’hwezh a save diouti, ha pa zegouezh d’an diaoul kamm leuskel ul louf, sed aze moarvat ar flaer a van war e lerc’h.

Exemples historiques : 
12
Masquer la liste des exemples

louf

1499
Référence : LVBCA p136 (vesse)

lou

1732
Référence : GReg pg flatuosité (vent qui sort par bas, Van.)

louf

1732
Référence : GReg pg flatuosité (vent qui sort par bas.)

loufoù

1732
Référence : GReg pg flatuosité (vent qui sort par bas, p.)

louoù

1732
Référence : GReg pg flatuosité (vent qui sort par bas, Van., p.)

lou

1850
Référence : GON.II pg lou (voyez "louf"), pg louf et louv (vesse, ventosité puante qui sort par le derrière de l'animal, sans faire de bruit. en Vannes, "lou").

louf

1850
Référence : GON.II pg lou, pg louf et louv (vesse, ventosité puante qui sort par le derrière de l'animal, sans faire de bruit).

louf

1850
Référence : GON.II pg louv (voyez "louf"), pg louf et louv (vesse, ventosité puante qui sort par le derrière de l'animal, sans faire de bruit).

louoù

1850
Référence : GON.II pg louf et louv (vesse, ventosité puante qui sort par le derrière de l'animal, sans faire de bruit. en Vannes, "lou". Pl. "loueu").

loufoù

1850
Référence : GON.II pg louf et louv (vesse, ventosité puante qui sort par le derrière de l'animal, sans faire de bruit. Pl.)

N’euz forzh, blaz ar c’hwerv a gaven gant va flanedenn, ha keit ha ma vezen o tommañ e-tal an tan, va gwellañ-gwellaig a raen evit terriñ d’am c’herseenn en ur soñjal : « Ul louf ki, setu petra a dalv an amourousted, ar briedelezh hag an holl verc’hed ! »

1954
Référence : VAZA p.175-176

Bez’ oa ivez seier lêr leun-kouch a amann troet, met taolet e voe al loustoni-se er mor, seier hag all, kerkent ha ma voe al lestr a-ziwar-wel eus an douar, rak den ne bade gant ar c’hwezh a save diouti, ha pa zegouezh d’an diaoul kamm leuskel ul louf, sed aze moarvat ar flaer a van war e lerc’h.

1954
Référence : VAZA p.137

Note d'étude

S.o. "louf-bleiz" ivez.

L'Office public de la langue bretonne