Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Mots parents :
0

Exemples historiques : 
19
Masquer la liste des exemples

mibienigoù

1732
Référence : GReg pg (petit) enfant (fils), fils (petit fils, p.)

ar mabig kollet

1732
Référence : GReg pg gâter (L'enfant gâté)

emañ an ec'h aze, va mabig-me

1732
Référence : GReg pg (c'est du) caca

grit allazig d'ho mamm eta, va mabig-me

1732
Référence : GReg pg caresser (caressez donc vôtre mere, mon petit fils)

mabig

1732
Référence : GReg pg (petit) enfant (fils), fils (petit fils)

va mabig kaezh

1850
Référence : GON.II p.22, livre premier, "mon cher petit fils".

va maboùigoù geizh

1850
Référence : GON.II p.22, livre premier, "mes chers petits fils".

« Va mabig kaezh, hiviziken, / N'ankounac'ha ket va c'helenn ! »

1867
Référence : MGK p72

Gwell eo deski mabig bihan / Eget dastum madoù dezhañ.

1867
Référence : MGK p122

Neketa aotrou sant Herve ? Me gav din ho pize c'hoarzhet en ur welout moullet e penn unan eus ar mojennoù-mañ ho lavar fur : Gwell eo deskiñ mabig bihan, eget dastum madoù dezhañ.

1867
Référence : MGK Rakskrid XI

Neuze, o tennañ a-dre an divrec’h anezhi ar mabig a luskelle, e c’horreas anezhañ keit hag he dremm, e pokas dezhañ ha, goude, ouzh e adreiñ d’e vamm, e lavaras : « Gra mat war e dro, rak enor hor Gouenn e vo un deiz da zont hag ar gwellañ harp anezhi. »

1923
Référence : SKET p.105

— Ha war he lerc’h e tilez ur mabig… Pegoulz e vo graet ar vadeziant, pegoulz an interamant ?…

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 37, p.809 (Miz Genver 1924), ("an interament" reizhet e Niv. 38, "ERRATA" p.846).

— Ar per-se, marteze, a oa kouezhet o-unan ez kinou ? Gir ebet. — Respont, mabig, ne vo ket graet a zroug dit, ma vezez fur… Lavar ar wirionez. N’out ket bet er wezenn ?

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 40, p.895 (Miz Ebrel 1924)

Edo Kintus ha Kamula morvitellet en o c’housk, ha hunet ivez ar mabig dindan ur c’hroc’hen kazh etre penn e dad ha hini e vamm.

1924
Référence : SKET.II p.7

— Bez sentus, va mabig, anaoudek, va mabig bihan, en keñver da vamm Izabel ha da eontr ; karantezus, va mabig… Izabel a vo da vamm… atav, atav… n’eo ket ’ta, Izabel ?… — O ! ya, mamm Marc’harid.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 37, p.812 (Miz Genver 1924)

Ha ne oa evit lavaret nemet « O va mab, va mabig ».

1925
Référence : BILZ2 p.176

Ha pegen kuñv ivez a oa an aelig a [z]euas, eus perzh an Aotrou Doue, da gaout ar Werc’hez Vari, evit disklêriañ dezhi penaos e oa bet dibabet, e-touez an holl verc’hed yaouank all, evit bezañ mamm d’ar Mabig Jezuz…

1925
Référence : BILZ2 p.137

mabig

1931
Référence : VALL pg baby, bébé

Ha te eo, evel ur gouron, / Mabig tener, beleg santel / Kreñv ha dispont dirak antell / An Nasion, mamm ar spouron, / A zo deuet, kaerañ dlead, / Da reiñ skor d'ar c'hozh renead ?

1960
Référence : PETO p81

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux