Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Kroc'henenn a c'holo pe a zizolo gorreenn diavaez al lagad. Bezañ hanter gloz e valvennoù war e zaoulagad. Malvenn al lagad. 2. Dre ast. Malgudenn. Daoust d'e benn moal ha d'e valvennoù gwenn, e oa lemm e lagad. 3. Dre heveleb. Gwikefre a ro digor d'al luc'h en ur benveg luc'hskeudenniñ pa denner ul luc'hskeudenn. 4. (db. al lavnennoù) Tu lemm. Terriñ malvenn e gontell. HS. barvenn, dremm, neudenn. 5. Dre heveleb. Bevenn draoñ un doenn. An ti-se zo en douar betek malvenn e doenn. 6. Lodenn eus ur viñs (2) a dro war ahel. Ur viñs teir malvenn.

Exemples historiques : 
19
Masquer la liste des exemples

malvenn

1499
Référence : LVBCA p138 (paupiere d-ueil)

malvennoù

1659
Référence : LDJM.1 pg paupiere

ar malvennoù

1659
Référence : LDJM.1 pg (le) cil des yeux

malvennoù

1732
Référence : GReg pg cil (le poil des paupieres)

malvenn

1732
Référence : GReg pg cil (le poil des paupieres)

malvennoù

1732
Référence : GReg pg cil (le poil des paupieres)

malvenn

1732
Référence : GReg pg cil (le poil des paupieres)

fiñval ar malvennoù

1732
Référence : GReg pg ciller (remuer les paupieres)

fiñval munidik malvennoù an daoulagad

1732
Référence : GReg pg ciller (remuer les paupieres)

malvenn

1850
Référence : GON.II pg malven

malvennoù

1850
Référence : GON.II pg malven

malvenn

1909
Référence : BROU p. 396 (ce mot ne désigne ni les cils, ni les paupières, mais les sourcils : ar renkad bleo a zo varlaez dan daoulagad)

Pokat a rae an doueez d’e valvennoù kloz, hag i heñvel ouzh delioùigoù ur rozenn, hag e floure ar pennadig blev rodellek, moan ha skañv evel neudennoùigoù aour.

1924
Référence : SKET.II p.14

Hemañ a hanterzigoras e valvennoù : un taol-lagad a-gorn da Jañ Glaudadig ha da Job.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 41, p.945 (Mae 1924)

malvenn

1931
Référence : VALL pg bord (d'un toît)

Skediñ a reas he dent en ur vousc’hoarzh ouzh al lean, dre ma stoue he malvennoù war lufr teñval he daoulagad.

1949
Référence : SIZH p.37

Dibunañ a rae e frazennoù war un ton gorrek ha kompez, damstouet gantañ e valvennoù, pe, neuze, gant e selloù o parañ eeun en ho taoulagad.

1949
Référence : SIZH p.40

- « Jezuz Dios ! » Ur c'hwenenn !... Sevel a reas prim he broz (sic) du, hag hi d'ober ur skrab trumm d'he glin dehou, an hini tostañ d'al lean. Noazh ha gwenn e oa ar c'hofkar (sic, ar c'hof-gar), neuziet-blot. Difoupat a reas ar gwad da benn ar paotr, ha dont a reas ruz betek e c'houzoug, dre ma stoue e valvennoù gant elevez.

1949
Référence : SIZH p.43

Fellout a ra din evañ ul lonkad eus ma banne kafe ha debriñ ur genaouad eus ma c'hornegenn rak en em gavout a ran skuizh-divi ha hanter gloaz eo ma malvennoù war ma daoulagad.

2015
Référence : EHPEA p74

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux