Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Formes fléchies : 
3
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. Ti-annez noblañsoù ; doare kastell bihan. En ur manerig emañ o chom. Maner ar Gozhkêr. & Dre c'hwez. (en e furm lies) Deuit d'hor manerioù. & Trl. An aotrou, an itron maner : annezidi ar maner. II. 1. Dre skeud. Ti bras ha brav. Un ti n'eo ket, ur maner ! 2. Trl. skeud. Lojañ e maner Lonk-Avel : kousket dindan an amzer. & Maner paper : savadur bresk. Kouezhañ en e boull evel ur maner paper. & [2015] Dreist e vaner : dreist poell ub. [2015] Kompren ha kendrueziñ a ran met ober ma c'hazh gleb e-pad div eur a zo dreist ma maner.

Exemples historiques : 
26
Masquer la liste des exemples

maner

1499
Référence : LVBCA p138 (manoir)

maner

1659
Référence : LDJM.1 pg Manoir

kazelioù ur maner

1732
Référence : GReg pg aile

manerioù

1732
Référence : GReg pg (maison de) campagne

kenkizoù ur maner

1732
Référence : GReg pg decoration (d'un manoir)

maner ar wern

1732
Référence : GReg pg aunaye (la maison de l'aunaye)

maner

1732
Référence : GReg pg (maison de) campagne

kalz a vanerioù a zo e Breizh

1850
Référence : GON.II pg maner

maner

1850
Référence : GON.II pg maner, sâl

manerioù

1850
Référence : GON.II pg maner

War dor ur maner kaer, ar c'haerañ a zo bet, / E lizherennoù aour un deiz e voe skrivet : / An den en deus a-walc'h a vezo va ferc'henn.

1867
Référence : MGK p69

Un neizh eostig 'oa e vaner ; bemnoz, bemdez e kaned eno ; pa dave an tad e save mouezh ar vugale, ha klevet a ran c'hoazh unan eus e verc'hed o kanañ ker flour : "Peger kaer eo Kerzaoulaz, Pa zeu an noz da guzhat, Er gwez pa vez an delioù glas, Pa vez skedus ar stered ! "

1867
Référence : MGK Rakskrid VIII

Mont a ra er maner, pignat ra er c'hambroù / Leun a aour[,] a arc'hant ; en unan, un aotrou / A oa azezet kaer war ur gador wenn-kann.

1867
Référence : MGK p70

Ar marvailh-mañ dlefe deskiñ / Ez eo gwelloc'h da bep hini / Chom e peoc'h en e di bihan / El lec'h m'emañ eürus, diboan, / Eget bezañ e-kreiz anken / En ur maner zo d'an estren.

1867
Référence : MGK p129

demat ha joa er maner-mañ

1874
Référence : GBI.II p142, 204, 212

Mar gellez kemeret an tec’h da-unan, dalc’h soñj mat da vont da Vaner Sant-Yann-Kerdaniel [sic], un teir lev bennak ac’halen.

1877
Référence : EKG.I. p.78

An Aotrou de la Fruglaye, eus a vaner [Kerarrouz], e Plouyann, el lec’h m’emañ bremañ o chom he vab-bihan, an Aotrou de Champagny, a ra kement a vad dre ar vro, a gasas ur mevel kalonek en doa en e di da lavaret dezhañ bezañ war evezh, rak deuet oa da Vontroulez urzh da gregiñ ennañ.

1877
Référence : EKG.I. p.11

Edon erru er-maez pa glevis tud o tont, en ur gaozeal, war an hent-bras, a-hed bali maner Keraouell.

1878
Référence : EKG.II p.24

War penn ar c’hra, maner an aotrou kont Tremedern, maner Penn-ar-Run, kastell Brechou.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 37, p.807 (Miz Genver 1924)

— Deomp, eme Fieg ar Moal, deomp da dañva anezho !… Ar person n’emañ ket er gêr, gwelet am eus anezhañ, eñ hag e gure, o sevel gant ar c’hra. Aet int, moarvat, da leinañ d’ar maner.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 39, p.864 (Miz Meurzh 1924)

Evelkent e-pad an hañv, pa deue itron Tremedern da vaner Kastell-Brechou, Janedig ac’h ae, div pe deir gwech ar sizhun, d’ar c’hastell evit diskiñ d’an dimezell yaouank gwriat, ferañ, brodañ, ober dantelez.

1925
Référence : BILZ2 p.152

Tud an taol-mañ -a gostez Kerne-Uhel- a rae o diskenn e ostaleri an Itron Faucheur, a oa ar gentañ war an dorn kleiz pa zigouezhed e kêr, tostik da maner ar Sal d'an aotrou Kerouarz, depute rannvro Gallag.

1944
Référence : EURW.1 p29-30

Bez' o doa ur maner e Traezhtraou, Perroz-Gireg.

1944
Référence : EURW.1 p43

— « Azezit ! » eme Lukaz dezho, « ma kemerot ur chopinad sistr. Sistr nevez am eus, hini dispar degaset din eus maner ar Gili. »

1944
Référence : ATST p.13

Goulen a ris digant ur wreg kozh a oa en ti, mar n'he doa ket klevet komz eus daou vugel tec'het diouzh ar golaj, hag a oa bet kinniget dezho lojeiz er maner, pell a oa abaoe.

1944
Référence : EURW.1 p37

Kompren ha kendrueziñ a ran met divanet lip on hag ar soñj e rankin ober ma c'hazh gleb e-pad div eur a zo dreist ma maner.

2015
Référence : EHPEA p143

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux