Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
4
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Kraou evit ar c'hezeg. Ar gwellañ marc'h zo er marchosi. 2. Paotr-marchosi : den a ra war-dro ar c'hezeg er marchosi.

Exemples historiques : 
16
Masquer la liste des exemples

marchosi

1499
Référence : LVBCA p139 (estable a cheuaulx)

marchosi

1659
Référence : LDJM.1 pg etable

merchosi

1732
Référence : GReg pg écurie (logement des chevaux)

merchosioù

1732
Référence : GReg pg écurie (logement des chevaux)

marchosi

1732
Référence : GReg pg cheval (animal), écurie (logement des chevaux)

marchosioù

1732
Référence : GReg pg écurie (logement des chevaux)

marchosioù

1850
Référence : GON.II pg marchosi

marchosi

1850
Référence : GON.II pg marchosi

Neuze eo mall dezhañ klask tud da zont d’e sikour ha da zifenn e draoù, rak ni a gas e vignoned d’ar prizon ha d’ar marv, hag a ziskar e diez, a anvont ilizoù, pe a laka anezho da ober merchosioù.

1877
Référence : EKG.I. p.159

En dro-mañ n’oa ket diaes dezhañ ; edo harp ouc’h ur skalier goad, graet gant tud Kerbridoù, evit kas ha kerc’hat ar foenn a lakaent, evit o chatal, er c’halatrez a oa a-zioc’h ar c’hraou-saout hag ar marchosi.

1877
Référence : EKG.I. p.135

Evelato, a-raok mont kuit, evit heskinañ Lokristiz hag ober aon dezho, e leverjont e vije graet ur marchosi eus o chapel, ha savet speurinier enni evit lakaat o c’hezeg pa deujent en-dro, rak dont a dleent war o c’hiz, emezo.

1878
Référence : EKG.II p.81

Haelerien eler, paotred varchosi ha flec’h ez oant d’an Ambroned ; simiadañ a raent evito, mesa o chatal, sevel o ziez, o c’hlozioù, o bagoù.

1923
Référence : SKET p.126

Ha, p’en deveze graet gantañ e redadenn-veure, deut en-dro d’ar marchosi, eñ eo adarre e dorchenne, a c’houzerie dindanañ hag a bourchase e rastellad-foenn evit an noz.

1924
Référence : SKET.II p.22-23

Stagañ a eure ar barner e gazeg e marchosi Mari-Janig, evañ a eure ur bannac’hig, hag eñ d’ober e vennad.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 43-44, p.1031 (Gouere-Eost 1924)

Ret e oa naetaat « marchosi Augias », ha tapout krog e stur Kevredigezh Vreizh, ober ganti ul lestr bras da zougen Argonoted nevez Arvor o vont da glask ar c'hrev alaouret.

1944
Référence : EURW.1 p.188

An itron hag he mab a oar gallegañ reizh. Goude, lakizien a hent ac’hanomp d’hor c’hambroù. Me am eus unan goant-tre, ur prenestr o skeiñ war ar park, eben war borzh ar marchosioù. Klevout a ran ac’hano mouezhioù ar vevelien o « vrezhonegañ » herrañ ma c’hellont.

1944
Référence : EURW.1 p.119

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux