Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

1. (gant ur v.) Termen a dalvez kement ha me hepken. Ma-unan em eus savet ar voger-se. 2. (gant un ak., ur rag., un ar. displ.) Termen a dalvez da bouezañ war merk ar c'hentañ gour unan. Paeet em eus an traoù-se gant ma gwenneien ma-unan. Ma hini ma-unan eo. Ouzhin ma-unan en doa goulennet an dra-se.

Exemples historiques : 
30
Masquer la liste des exemples

me ma-unan

1499
Référence : LVBCA p141 (moy-mesmes)

M. Pe en feson e kirit-hu ho nesañ eveldoc'h hoc'h-unan ? D. O tezirout dezhañ ar memes mad a zeziran ma-unan hervez Doue ha rezon, ha prokuriñ evitañ evel evidon ma-unan.

1622
Référence : Do. p26

M. Pe evit piv ez pedit-hu ? D. Pidiñ a ran nompas hepmuiken evidon ma-unan hogen pidiñ a ran ivez evit ma c'herent, ma mignoned, ma madoberourien hag evit an Iliz universel.

1622
Référence : Do. p22

ma-unan

1659
Référence : LDJM.1 pg moy (mesme)

M. E pe feson e karet-hu ho nesañ evel deoc'h hoc'h-unan ? / D. O tezirout dezañ ar memes mad, pehini a zesiran evidon ma-unan hervez Doue ha rezon, hag ouzh e brokuriñ evitañ evel a rafen evidon ma-unan.

1677
Référence : Do. p27

n'er grin ket ac'hanon va-unan

1732
Référence : GReg pg (je ne le ferai pas de mon) chef

Me ned on ket kannus, rak aon da vezañ kannet va-unan.

1732
Référence : GReg pg batant (Je ne suis point batant de peur d'être batu.)

Me a gelenn va mab va-unan.

1850
Référence : GON.II p.80, "J'instruis mon fils moi-même".

mont a rin ma-unan

1850
Référence : GON.II pg unan

E aozet em eus ma-unan.

1850
Référence : GON.II pg aoza (Je l'ai formé, façonné moi-même).

mont a rin va-unan

1850
Référence : GON.II pg unan

« Bremañ on dizonet, bremañ sklaer e welan / ' Klasken deskiñ re all, hep gouzout va-unan. »

1867
Référence : MGK p94

Ned’an ket da esa her c’hontañ deoc’h ac’hanon va-unan. Gwelloc’h e kavan lenn deoc’h al lizher a skrivas, war an dra-mañ, d’an Aotrou Floc’h, person Lesneven hag he ferson, a yoa, d’ar mare-se, e Bro-Saoz, abalamour m’en doa ranket kemeret an tec’h, dre an abeg n’en doa ket touet heuilh lezennoù dizoue ar republik : [...].

1877
Référence : EKG.I. p.185

Dalc’hmat, ar re a c’hlabous muiañ, eo ar re a vez aonikañ p’en em gaver war var da goll ar vuhez, hag a vez da gentañ o treiñ kein e-pad an emgann ; her gwelet em eus va-unan. Soñjit ar pezh a gerfet, din-me, d’am oad, ho parnedigezh ne ray na tomm na yen.

1877
Référence : EKG.I. p.307-308

P’edon krog en trede alc’houez, e liviris adarre ouzhin va-unan : Yann Pennorz, amañ ez ez da c’hoari da vuhez.

1878
Référence : EKG.II p.122

— Sell ’ta, emeve din va-unan ; gleb on hag amañ ez eus un tan bras, koulz eo din sec’hañ va dilhad a-raok mont kuit, rak anez e vezin skornet a-raok warc’hoazh vintin.

1878
Référence : EKG.II p.31

Pep hini a lavaro ar pezh a garo, me n’oan evit goulenn ali ouc’h den, hag a reas va fenn va-unan.

1878
Référence : EKG.II p.33

Ar gwel a gement-se a lakeas ur bec’h pounner da gouezhañ war va c’halon. Petra am boa da ober ? Ne ouien ket va-unan.

1878
Référence : EKG.II p.43

Va spered a yoa gant va c’homper Herve Soutre, gant Katell Eukat, gant Ivonig hag an Did, va filhorez, hag ivez gand Ion an Deniel ha Goulc’hen Abolier, hag e c’houlennen ouzhin va-unan : — Daoust petra int deuet da vezañ ?

1878
Référence : EKG.II p.44-45

Kement-se a zigouezh bep tro m’en em gav Kreisteiziz gant merc’hed hor gouenn, her merzhout am eus gallet ober me va-unan meur a wech (2).

1923
Référence : SKET p.100

Eno, an tren a zaleas ur pennadig, ha setu me da sellout dre ar prenestr ha peuzkerkent, e welis adarre un den gwisket pimpatrom ouzh an hini a youc'has en Arles : "Les voyageurs pour Marseille!..." Diarvar eo, emezon-me din va-unan, diarvar eo, paotred o c'halabousennoù delioù derv a zo breudeur pe kendirvi-kompez, pa'z eo gwir ez int heñvelwisket o-daou !

1929
Référence : SVBV p11

Nec’het a-walc’h e choman va-unan.

1944
Référence : ATST p.8

— « Re wir ! re wir ! va nized. Petra ’ rin-me, bremañ, e Karreg-al-Louarn, me ur paour kaezh ["paourkaezh"] intañvez, klañv, kozh, va-unan, va-unan ! » Ha Mari a ouele.

1944
Référence : ATST p.41

Me ma-unan, e oa gourc'hemennet din sevel ur barzhoneg e brezhoneg a-zivout Emgann Hohenlinden, en Alamagn, ma oa 'n em c'holoet a c'hloar ar rujumant enni (1800).

1944
Référence : EURW.1 p.202

Evidon-me, en ur welout hag en ur glevout Botrel o kanañ e oan estlammet dirak e ijin hag e lakais em fenn kemerout skouer warnañ mar galljen, en ur vont da ganañ ma sonioù brezhonek ma-unan.

1944
Référence : EURW.1 p70

Din-me ma-unan e oa bet disket lenn galleg a-raok mont da skol ar bourk.

1944
Référence : EURW.1 p20

Kent digeriñ an nor war ma buhez ma-unan, un taol lagad war hini ma zud-kozh a c'hallfe talvezout da zisklêriañ ar perag hag an abalamour eus ma bleniadur hag eus ma zro-spered.

1944
Référence : EURW.1 p7

Ma-un', munudik dirak an engroez, e oan chomet, em sav e toull ar jabarleg, da stardañ an dorn, peogwir e oa dleet ober evel-se, ma-unan, d'ar re a oa deut da reiñ testeni o c'hengañv?

1979
Référence : GLVD p.35

Kentañ gwech e oa honnezh din kuitaat ur porzh e bourzh ul lestr; va-unan edon, ne oa deuet den d'am ambroug betek amañ ha, daoust din marteze, e voen fromet koulskoude o welout ar c'himiadoù, an divrec'hioù oc'h hejañ, ar mouchoueroù o frizañ, hag hini pe hini zoken o leñvañ.

1985
Référence : DGBD p10

"Bec'h de'i, tudoù! Goude kregiñ ez eo echuiñ," emezon dezhe da reiñ kalon dezhe rak me ma-unan a wel an holl gempenn-se evel un aner.

2015
Référence : EHPEA p20

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux