Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
3
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

DISPRED. pe RANNYEZH. I. (en ul lav. goul. dizalc'h pe en un islav. goul.) 1. (en egor) [1499, 1624, 1732, 1850, 1904] Pelec'h. Men emaoc'h-hu ? Ha c'hwi a oar men emañ o chom ? Da ven ez a ? Dre ven oc'h deuet ? Àr-du men ? Etrezek men ? Betek men ? [1904] Ag e men ? : eus pelec'h ? 2. Dre ast. (db. buhez an dud) Termen a dalvez d'ober anv eus ar stad, ar par m'en em gav ub. Betek men e viot kaset gant ho puhez diroll ? II. Tr. adv. am. (dirak ur v. displ. degaset gant ar rn. v. e) NE VERN MEN : ne vern e pe lec'h. Ne vern men e vefec'h e vo ret deoc'h kaout un dra bennak da zebriñ.

Exemples historiques : 
17
Masquer la liste des exemples

ma edi [men emañ] an hent da Roazhon

1499
Référence : GAVH p42

men

1624
Référence : MEHAT Niv. 23, Kerzu 2005, p.30

men e aet madoù Pier ?

1732
Référence : GReg pg (qu'est) devenu (le bien de Pierre ?)

meñ ?

1732
Référence : GReg pg (de quel) côté

war-du men ?

1732
Référence : GReg pg (de quel) côté

Etreçza men ?

1732
Référence : GReg pg (de quel) côté

men

1850
Référence : GON.II.HV pg mann, menn (voy. mann, 4e art. et man).

Men e yez-te ?

1850
Référence : GON.II.HV pg menn (où, en quel endroit vas-tu ?)

men

1850
Référence : GON.II.HV pg menn (voy. mann, 4e art. et man).

men

1850
Référence : GON.II.HV pg menn (voy. mann, 4e art. et man).

Ma out ?

1850
Référence : GON.II pg ma (où es-tu ?)

ma out-te ?

1850
Référence : GON.II pg ma (où es-tu ?)

ma'z it ?

1850
Référence : GON.II pg ma (où allez-vous ? )

Ma'z it-hu ?

1850
Référence : GON.II pg ma (où allez-vous ? )

men

1850
Référence : GON.II pg ma (adv. de lieu, avec interrogation. où ? en quel lieu ?en Vannes, men), pg men (voyez "ma", cinquième [sic] article).

ma

1850
Référence : GON.II pg ma (adv. de lieu, avec interrogation. où ? en quel lieu ?)

ag e men

1904
Référence : DBFV pg ag (d'où)

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux