Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Formes fléchies : 
6
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. (db. an dud) Na c'hall ket komz. Bezañ mut ha bouzar. & Trl. kv. Mut evel ur pesk, evel ur sourd, evel ur peul, evel ur post-kloued, evel ul lakez pikez : mut a-grenn. 2. Dre ast. (db. an dud) Dilavar. Ger ebet ne zeue er-maez eus o genoù, mut e oant o-daou. 3. (db. an traoù) Na ra ket a drouz. Mut eo ar vro. Mut eo ar mor. 4. (db. al loened) Termen a dalvez da bouezañ war ar c'hemm zo etre al loened hag an dud. Ar chatal mut, an anevaled mut. Arabat skeiñ gant al loened mut. & Trl., kunuj. (db. an dud) Loen mut ! 5. Trl. Kounnar vut : kounnar ma ne harzh ket ar c'hi zo taget ganti. & Diaoul mut : moranv an diaoul. & Houad*-mut.

Exemples historiques : 
29
Masquer la liste des exemples

Goude ma he devoe an itron Sanktez Katell disputet ouzh an vistri ha[g e voe] konfondet ganti[,] dre rezonoù evidant[,] o holl idoloù ha doueoù ez vihont-holl abaiset, hevelep na ouizient petra o devoe da lavaret ha ma tavezont evel tud vut[.]

1576
Référence : Cath p13-14

mut

1659
Référence : LDJM.1 pg muet

aneval mut

1732
Référence : GReg pg animal (Animal, bête.), animal (irraissonnable)

anevaled mut

1732
Référence : GReg pg animal (Animal, bête, p.), animal (irraissonnable)

an diaoul mut

1732
Référence : GReg pg (le) diable (muet, qui ferme la bouche aux penitens)

mut

1850
Référence : GON.II pg mûd, mût

mut

1850
Référence : GON.II pg mûd, mût

Ar baotred yaouank a dlee tennañ d’ar sort, hag ez oant kalz, start war o zreid, plom en o sav, o boned "segovii" a-ispilh war o divskoaz, a valee, hep aon, dre gêr, sioul ha mut da welet.

1877
Référence : EKG.I. p.265

Peoc’h da biv, eme Fañch Vihan ? Da dud hag a gemer Breizhiz evel chatal mut ?

1877
Référence : EKG.I. p.181

Dezho al "liberte" da c’hourc’hemenn ar pezh a geront, d’ar re all an urzh da sentiñ, e pep tra, evel loened mut, ouc’h ar pezh a vez gourc’hemennet dezho.

1877
Référence : EKG.I. p.178

Per ha me, evel daou zen diot, a chome mut da sellet an eil ouc’h egile.

1877
Référence : EKG.I. p.81

Ar sakrist hepken, ur wech [a]n amzer, goude bezañ evet ur banne, a gonte ur fars bennak diwar benn e berson, mes ar re all a chome mut.

1877
Référence : EKG.I. p.124

Chom a raent mut, den ne lavare ger.

1877
Référence : EKG.I. p.52

Ne weled ket eus an evadegoù-se ma ev an den enno, diezhomm ha disec’hed, ma tiskianta diwar re-gofad, ma ruilh e-kreiz uloc’h ha pri, o tiskenn izeloc’h eget loened-mut ; n’oa ket eus ar banvezioù hir-didermen m’en em stanka enno kengouvidi diemzalc’h, ez varlonk ha lous evel moc’h dirak laouiri pourveziet-leun ; nag eus an abadennoù-se dibaouez c’hoari diñsoù pe wezboell, ma kas enno didalvez-kaer gwazed kadarn, kreñv ha meizek, ar pep gwellañ eus o amzer.

1923
Référence : SKET p.69

Ar c’hi — Job e hanv — anaoudegezh vras da Jañ Glaudadig, a deuas d’e gaout, hag a c’houlennas digantañ — d’ar c’houlz-se an anevaled a gaozee, abaoe mut int deut da vezañ : « — Da belec’h ec’h ez-te, Jañ Glaudadig ?

1924
Référence : BILZ1 Niv. 41, p.945 (Mae 1924)

bouzar ha mut

1927
Référence : GERI.Ern pg bouzar

mut ha bouzar

1927
Référence : GERI.Ern pg bouzar

loen mut !

1931
Référence : VALL pg animal ! (injure)

Pa gleve an disterañ trouz, an disterañ komz e-pad ar c'hlas, e-lec'h kastizañ ha skandalat, e vouzhe hag e chome mut ur pennad-amzer, gant an aer da lavarout : « Ne fell ket deoc'h ma selaou. Ma, me ne gomzin ken. »

1944
Référence : EURW.1 p62-63

Me, a-ratozh-kaer, a rae kont gant ar gantrerien-mañ ; d'ar Sadorn, da bred lein, e oa ma c'homisien ha ma skolaerien mouzhet ha mut ; diskouez a raent dre o geizioù an dispriz o doa evit ar ragacherien hag ar chakerien blouz.

1944
Référence : EURW.1 p83-84

Rak, gouzout a rit, va lennerion, gwechall-gozh al loened mut a gomze kerkoulz hag an dud, ha c’hoant bras am eus da lavarout : gwelloc’h.

1944
Référence : ATST p.7

Va lennerion ger, ne gasin ket ac’hanoc’h betek goueled ar puñs, kenkas ["ken kaz"] e chomfe unan bennak etre dent an diaoul mut.

1944
Référence : ATST p.48

Ur vaouez zoken he doa klevet da hanternoz, eeun-hag-eeun, ur vouezh o hopal : — « Me eo Satanaz ! Satanaz an diaoul mut ! »

1944
Référence : ATST p.80

Eil pec'hed graet ganeoc'h : ur pec'hed a lontegezh. Dav eo debriñ, a-dra-sur ; maget e rank ar c'horf bezañ. Reiñ dezhañ, avat, dres ar pezh a zo ret. Moarvat n'ho poa ket da zioueriñ e ti ho kerent, ha d'ho lontegezh eo, - pec'hed al loen mut ! - e raec'h bod, pa 'z aec'h da skrapañ frouezh hoc'h amezeien.

1949
Référence : SIZH p.60

Mut e chomez, met da emzalc'h / D'ober rebech dit a gendalc'h : / Ne dalv termal na tarlaskañ !

1960
Référence : PETO p76

Din ' vezoc'h bet, pa 'z on fall-put, / Diouganer du an Ankoù mut.

1960
Référence : PETO p63

Mut ha mantret e chom ar person.

1960
Référence : PETO p47

D'ar mare-se e vo dav dimp sevel un nebeud tolpadoù foran, ur sinadeg, un nebeud pennadoù ha lizheroù digor e-barzh kazetennoù ar c'hornad evit diskouez e tifennomp soñjoù boutin d'ur bern tud a chom mut.

2015
Référence : DISENT p36

En he sell e sav liv ar sebez hag ar spouron mesk-ha-mesk, met ur spouron mut eo, hep garm na ger.

2015
Référence : EHPEA p48

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux