Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
4
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
118
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

V.k.e. I. 1. [1499, 1659, 1732, 1850, 1931] Barn gwerzh kenwerzhel udb. Da bemp kant lur e prizan e labour. DHS. istimañ. 2. [2015] Jediñ mui-pe-vui. Prizañ a c'haller pouez ar gwiaderezh en ur vro gant niver ar sternioù-gwiadiñ en implij enni. Prizet gantañ an hed etre an daou gleuz e lammas. 3. Sellet ouzh udb. evel udb. a bouez bras, talvoudus-meurbet. Ar bobl-se a briz ar frankiz zo ganti da ren he bro. Ne brize ket an darn vrasañ eus skridoù ar skrivagnerien-se. 4. (db. ar c'henstrivadegoù, h.a.) Reiñ ur priz, ur gopr da ub., udb. Prizañ un oberenn. 5. (en tu gouzañv alies) Dougen bri da ub. Prizet eo gant an dud. DHS. istimañ. II. (dirak un av.) [1499, 1659, 1732] Teurvezout. [1659] Ne briz ket sellet. [1732] Prizet ganeoc'h, va selaou, me hoz ped. Prizet en deus dont du-mañ. A-vec'h ma prizas teuler ur sellig outañ. [1924] [A]n den a zouster hag a skiant a brize gantañ diskenn betek ur bugelig dister eveltañ.

Exemples historiques : 
28
Masquer la liste des exemples

prizañ

1499
Référence : LVBCA p170 (daigner, daigneur ; priser)

Ar roue neuze pan welas ar rouanez na brize ket sakrifie ez c'hourc'hemenas ez vefe kentañ tennet ha troc'het he divronn diouti ha goude-se ez vefe dispennet.

1576
Référence : Cath p21

prizout

1659
Référence : LDJM.1 pg estimer, priser

ne briz ket sellet

1659
Référence : LDJM.1 pg (il ne) daigne (me regarder)

ne brizan ket

1659
Référence : LDJM.1 pg (ne) brisân (quet)

prizañ

1659
Référence : LDJM.1 pg aprecier

prizout

1732
Référence : GReg pg apprécier, daigner (vouloir bien, avoir la bonté de.), estimer (juger ce que vaut une chose)

prizañ

1732
Référence : GReg pg apprécier, estimer (juger ce que vaut une chose)

ne briz ket ober an dra-se

1732
Référence : GReg pg (il ne) daigne (pas faire cela)

prizout re e ekselañs e-unan

1732
Référence : GReg pg (s') entêter (de son propre mérite)

priziñ

1732
Référence : GReg pg apprécier

ne brizen ket e sellet

1732
Référence : GReg pg (je ne) daignerois (le regarder)

prizet geneoc'h, va sezlaou, me hoz ped

1732
Référence : GReg pg daignez (m'écouter)

prizet

1732
Référence : GReg pg apprécier, daigner (vouloir bien, avoir la bonté de.)

priziit an dra-mañ

1850
Référence : GON.II pg prizout (appréciez ceci, estimez ceci)

prijout

1850
Référence : GON.II pg prijout

prizout

1850
Référence : GON.II pg prijout, prizout, disprizout

prizet

1850
Référence : GON.II pg prizout

ne briz ket sellout ouzhin

1850
Référence : GON.II pg prizout

Evit o c'has en-dro, kentañ ha ma c'hellimp, / Ni, tud vat, Kristenien, dezho petra a roimp ? / Diner merglet, peñsel, askorn pe vara louet, / Traoù ne brizfe kozh chas c'hwesha evit o boued.

1867
Référence : MGK p119-120

E-pad ar gentañ, eus 900 da 700, ne gaver er bezioù nemet un arrebeuri paour o tiskouez bezañs ur renkad vrezelourien a veve dilorc’h hep prizout nemeur ar c’hinkladurioù-korf nag an traezoù pompadus.

1923
Référence : SKET p.147 "Taolenn-amzeroniez evid istor ar Gelted".

Hag evel-se, entre ar beleg hag ar paotr, a-nebeudoù, e savas ur garantez dispar a bep tu, ur garantez a [d]rugarez eus perzh ar beleg evit ar paotrig dister, disprizet, kasaet gant kalz, ur garantez a anaoudegezh eus perzh ar paotr emzivad evit an den a zouster hag a skiant a brize gantañ diskenn betek ur bugelig dister eveltañ.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 43-44, p.1025 (Gouere-Eost 1924)

prizañ

1931
Référence : VALL pg apprécier (avec estimation)

prizout

1931
Référence : VALL pg apprécier (avec estimation)

Mil bennozh Doue deoc’h. A-douez va c’herent, ha va mignoned, n’eus nemedoc’h hag o deus priziet dont da welout ac’hanon.

1944
Référence : ATST p.40

D'am c'hred, hag ar gredenn-se a oa hini holl Dregeriz ha Kerneviz, ni a oa pell a-us d'ur Gallo, ni en em brize dek gwech muioc'h eget ur Gallo.

1944
Référence : EURW.1 p35

Pa vez tu da gaout pesked mogedet zoken - hennezh eo an hini prizetañ gant va labourerien - ne da ket neuze an dispign en tu-hont da zek pe da zaouzek gwenneg dre benn.

1985
Référence : DGBD p109

Gantañ [feulster an ensavadurioù] e skuizh an nen tamm-ha-tamm, cheñch a ra an darempredoù gant an dud en-dro dezhañ, koulz hag ar mod en deus d'en em welet ha d'en em briziañ, ha diwar-neuze [diwar neuze] e vod da soñjal e[n e] amzer da zont.

2015
Référence : DISENT p61-62

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux