Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

1. San naturel kleuziet gant ur stêr ma red he dourioù. Doureier ar stêr a sav dreist he naoz. Distreiñ ur stêr diwar he naoz. HS. gwele. 2. Kan, kanol da gas dour betek ul lec'h bnk. Naoz ar vilin.

Exemples historiques : 
17
Masquer la liste des exemples

aoz

1732
Référence : GReg pg canal (lit d'une Riviere , d'un Ruisseau), (petit) canal

aozioù

1732
Référence : GReg pg canal (lit d'une Riviere , d'un Ruisseau), (petit) canal

aozioù

1732
Référence : GReg pg canal (lit d'une Riviere , d'un Ruisseau)

naoz

1850
Référence : GON.II pg naoz

naozioù

1850
Référence : GON.II pg naoz

naoz

1850
Référence : GON.II.HV pg natur

naozioù

1850
Référence : GON.II pg aoz (lit, canal par où coule un ruisseau, une rivière. Pl.)

naoz

1850
Référence : GON.II pg aoz (lit, canal par où coule un ruisseau, une rivière), kân, naoz

Ar stêr a zo aet er-maez eus he naoz.

1850
Référence : GON.II pg aoz (La rivière est sortie de son lit).

naoz-krec’h ar froud

1924
Référence : SKET.II p.122 « Geriadurig », "Le lit supérieur du torrent".

Er mor-Bras emañ he mammenn, er mor-Bras eo e taol he dourioù, hag ar mor-Bras end-eeun a dremen en e bez dre an naoz anezhi.

1924
Référence : SKET.II p.47

"naoz" gg.

1924
Référence : SKET.II p.135 « Geriadurig », "Lit (d’un cours d’eau)".

aoz

1927
Référence : Geri.Ern pg aoz

Ne c'hell ar froudoù-mor nemet kleuzañ al lec'hid -un draonienn nevez a c'hell zoken bezañ neuziet ennañ evel-se ; - n'int ket evit kleuzañ an naoz roc'hellek, dreist-holl karregennoù kalet an Torosad Arvorigat.

1943
Référence : TNKN p18

Ur froudig dour, tizh warnañ ha ragach d'e heul, a doulle e aroudenn [sic, "arroudenn"] dre[-]douez ar grouan hag ar mein, e-kreiz un naoz ledan aet da hesk daoust da zisheolienn ar pupli mistr hag uhel, a heulie, war an daou ribl, kammigelloù ar stêr tre betek un ode-venez, du-se.

1949
Référence : SIZH p.48

Un tu bennak, du-se, eeun dirazañ e virvilh dour difonn ar stêr Ebro en he naoz meinek.

1949
Référence : SIZH p.39

Ur blijadur a oa bremañ gwelout an dour sklaer o redek war un naoz distrouezhet maen glasdu, hag ur blijadur penn-da-benn e ve bet evit an tremener, paneve e vez gwelet bremañ o tommheoliañ war ribloù ar stêr, ur ouenn naered bihan, ha loened int ha ne blij ket d'an den o gwelout peurliesañ.

1985
Référence : DGBD p183

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux