Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

[1732, 1850, 1909, 1927, 1931, 1985] Frouezh debradus an orañjezenn, boulheñvel o stumm, melen-ruz o liv, spluz en o bouedenn chugonus-tre. [1732] Bleuñv orañjez. [1732] Orañjez vras [sic]. [1732] Orañjez mentek. [1732] Plusk orañjez. [1850] Orañjez. [1850] Orañjezenn. [1909] Oreñjuz. [1931] Orañjez bergamot. [1931] Orañjez bras. [1931] Orañjezenn. [1931] Orañjezenn vras. & [1927, 1985] Aval-orañjez : orañjez. [1985] Goude ehan Dakar e kaver ivez un tamm kemm er bevañs hag ar wech kentañ eo din tañva avaloù-orañjez glas Afrika ar c'hreiz, an orañjez-se ha na zerefe tamm ebet outo, a dra sur, an anv aouravaloù hag a zo bet unan bennak o klask reiñ d'ar frouezh-se. & [1732] Dour orañjez : chug orañjez. HS. aval-spagn.

Exemples historiques : 
15
Masquer la liste des exemples

orañjez vras

1732
Référence : GReg pg bigarrade

bleuñv orañjez

1732
Référence : GReg pg fleur (Fleur d'orange.)

plusk orañjez

1732
Référence : GReg pg écorce (d'oranges)

dour orañjez

1732
Référence : GReg pg eau (de fleurs d'oranges, essence)

orañjez mentek

1732
Référence : GReg pg bigarrade

orañjez

1850
Référence : GON.II.HV pg orañjez (orange, fruit de l'oranger).

orañjezenn

1850
Référence : GON.II.HV pg orañjez ("orañjézen", une seule orange).

oreñjuz

1909
Référence : BROU p. 403 (on prononce de même asperjuz [latin] et quelques mots analogues)

aval orañjez

1927
Référence : GERI.Ern pg aval

orañjezenn vras

1931
Référence : VALL pg bigarade

orañjezenn

1931
Référence : VALL pg bergamote

orañjez bras

1931
Référence : VALL pg bigarade

orañjez bergamot

1931
Référence : VALL pg bergamote

Ne blije ket d’hor martoloded patouilhal e traezh ha mailh ar straedoù, ha klemm a raent dreist-holl dre ne gavent en ostalerioù netra da derriñ o sec’hed nemet te, laezh ha dour-orañjez [dour orañjez] : « Gwell eo ganimp, emezo, leuskel ar gwelien[-]se gant neb a garo ; aon hon eus rak bezañ kent na vefe pell e par ar marv gant ar red-kof ».

1954
Référence : VAZA p.104

Goude ehan Dakar e kaver ivez un tamm kemm er bevañs hag ar wech kentañ eo din tañva avaloù-orañjez glas Afrika ar c'hreiz, an orañjez-se ha na zerefe tamm ebet outo, a dra sur, an anv aouravaloù hag a zo bet unan bennak o klask reiñ d'ar frouezh-se.

1985
Référence : DGBD p16

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux