Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Définition :  Masquer la définition

(evit geriañ un enebadur krenn etre ar pezh a c'hallfe bezañ hag ar pezh zo) 1. Adv. E gwirionez. Bez' e oa da gas e sonenroller amañ, padal eo chomet war e lerc'h. Kavout a rae din e teujent, padal n'int ket deuet. 2. HA PADAL : met e gwirionez. Da gentañ edont e soñj beajiñ dre nijerez ha padal e rankint mont gant an tren. C'hoant em boa da gejañ outañ diouzhtu ha padal ne c'hallin e welet nemet warc'hoazh. HS. evelato, evelkent, evit-se, koulskoude, neoazh. 3. (NA) PADAL MA : kerkent ha ma. [1924] Na padal ma welas ar baotred el liorzh, hag eñ da grial, diwar-bouez e benn : — Al laer ! al laer ! 4. [1925] PADAL : a daol-trumm. [1925] Bilzig ha Yannig o-daou a oa aet un tammig pelloc’h da glask bleunioù, ha padal hag int o klevet ur griadenn.

Exemples historiques : 
23
Masquer la liste des exemples

Aveet en deus ar meuz-boued-hont e-giz pesked ha padal ez eo kig eo.

1732
Référence : GReg pg guise (Il a preparé ce mets en guise de poisson, & c'est de la viande.)

padal

1732
Référence : GReg pg (au) fait (& au prendre)

ha padal

1732
Référence : GReg pg (au) fait (& au prendre)

Aozet en deus ar meuz-boued-hont e-giz pesked ha padal ez eo kig eo.

1732
Référence : GReg pg guise (Il a preparé ce mets en guise de poisson, & c'est de la viande.)

Aozet en deus ar meuz-boued-hont e-giz da besked ha padal ez eo kig eo.

1732
Référence : GReg pg guise (Il a preparé ce mets en guise de poisson, & c'est de la viande.)

Aveet en deus ar meuz-boued hont e-giz da besked ha padal ez eo kig eo.

1732
Référence : GReg pg guise (Il a preparé ce mets en guise de poisson, & c'est de la viande.)

padal

1850
Référence : GON.II pg padal

c'hwi a lavare e teujent, padal n'int ket deuet

1850
Référence : GON.II pg padal

« Hag an dra-se c'hoarvez, bremañ me wel ervat, / Dre na c'hwezin biken tamm ebet tiekaat / Gallout labourat douar a gave din a oa aes, / Ha ne oa ret da se nemet mont war ar maez, / Dre c'houzout ar galleg, d'ober skol da ezen ; / Ha padal, an ezen ra skol d'an aotrouien. »

1867
Référence : MGK p93-94

— Ya-da, Dider ; me a zo bet kerc’het da zont amañ war-zigarez gwelet unan klañv, ha, padal, da sellet ouc’h diskianterezh eo.

1877
Référence : EKG.I. p.180

Na padal ma klevas komz eus ar bleiz, bê ! bê ! ê ê, besteod eo deut ar maout da vezañ…

1924
Référence : BILZ1 Niv. 41, p.949 (Mae 1924)

Na padal ma welas ar baotred el liorzh, hag eñ da grial, diwar-bouez e benn : — Al laer ! al laer !

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 39, p.865 (Miz Meurzh 1924)

Bilzig ha Yannig o-daou a oa aet un tammig pelloc’h da glask bleunioù, ha padal hag int o klevet ur griadenn. — Bilzig ! Bilzig ! Ha Bilzig d’ar red.

1925
Référence : BILZ2 p.119

Er gêr emaint bremañ : padal, er c'hlevet o deus abaoe, paotred ar c'hamionoù o deus kemeret hent an harlu".

1941
Référence : ARVR niv.6, p4

Bourcart a lavar deomp ez eo bet plaenaet gourvazenn an Douar-Bras dreist-holl gant stêrioù o redek er c'haniennoù ha padal, flour e vez pantennoù an traoniennoù da zibenn ur seurt marevezh krignerezh.

1943
Référence : TNKN p70

« C’hoarezed », eme Lom, « n’eo ket brav d’ur breur displantañ gevier dezho. » — « Padal ur vamm », eme Job, « a gred gwall alies gaou bras ha gaou bihan he mab. »

1944
Référence : ATST p.72

Aviusoc'h eo stad lapoused ar C'hrouer / Rak, ouzh o fasturañ, Doue an Tad a vourr. / Padal emaomp hep skor e-kreiz ur gernez yud / A laosk, en hor c'heñver, didruez-kaer, an dud.

1960
Référence : PETO p32

Ned out, padal, bet ran biskoazh / Gant tinell vat, nag aour zoken, / Daoust d'an teodadou 'glevez c’hoazh / Gant enebourien drouk ha yen.

1960
Référence : PETO p28

Ha padal on chomet bamet gant Casablanca !

1985
Référence : DGBD p13

Frammet heñvel eo al liveadur, mentet heñvel an nev nevez ouzh ar chantele koshoc'hik ken e c'hall sell an arvester redek distroñs eus an eil penn d'egile. Padal, pa zeu boas al lagad e tap krog e meur a vunudenn gemm.

2013
Référence : LLMM Niv. 399, p. 16

Evit ar wezh kentañ padal ne glevan na kornadennoù na jarneaoù na ne welan jestroù lous.

2015
Référence : EHPEA p17

Padal, ha petra bennak ma veze rouez ha distank ar re a c'helle lenn skridoù kozh an Helleniz e henc'hresianeg, e veze anavezet, gras d'an troidigezhioù e latin, ar pep brasañ eus oberennoù an amzervezh gresian-ha-roman.

2016
Référence : ILIAS p. 9

Disheñvel e oa Christian diouzh ar pezh e oa bet Kathrine o c'hortoz, dillo ha kreñv, ha padal len ha diampartik war ar memes tro.

2023
Référence : DREAM p. 98

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux