Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Formes fléchies : 
118
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. V.g. 1. (db. an dud) Dont er-maez a gleñved, a zroug. Lakait an dra-se war ho koulioù hag e pareot. Pareañ diouzh ur barr kleñved, diwar taolioù bazh. 2. Dre ast. (db. ar c'hleñvedoù, ar goulioù) Bezañ pare. Goulioù deuet da bareañ. DHS. gwellaat, yac'haat. II. V.k.e. 1. (db. ar bevien, an organoù) Reiñ ar yec'hed en-dro (da). Pareañ ub., pareañ ub. diouzh e gleñved. Pareañ an daoulagad. & Dre skeud. Klask a raent pareañ ar vro. 2. (db. ar c'hleñvedoù, an drougoù) Kas kuit. Desket he doa pareañ kalz kleñvedoù gant louzoù.

Exemples historiques : 
21
Masquer la liste des exemples

Ne'm eus ket gwelet anezhañ aba 'z eo pareet.

1732
Référence : GReg pg guérison (Je me l'ai point vû depuis sa guérison.)

parea ur re

1732
Référence : GReg pg guérir (rendre la santé à quelqu'un)

pareet ur re

1732
Référence : GReg pg guérir (rendre la santé à quelqu'un, pp.)

pareañ

1732
Référence : GReg pg guérir (Guérir, recouvrer sa santé.)

Parea a ray a-barzh nebeut.

1732
Référence : GReg pg guérir (Il guérira dans peu.)

pareañ a ray a-barzh nebeut

1850
Référence : GON.II pg paréa

pareañ

1850
Référence : GON.II pg paréa, parédigez

pareet

1850
Référence : GON.II pg paréa

ho louzoù eo en deus va fareet

1850
Référence : GON.II pg paréa

» Da bareañ dioc'h kozhni eo ul louzoù dispar, / Eme 'r medisin-se, ar brasañ war an douar. »

1867
Référence : MGK p105

Ha ne dalv ar gragez / A zo tener ha mat, zo o buhez karet, / Karet o bugale, karet o friejoù, / A zo ar vein-oaled a domm ar c'halonoù, / Ar c'hantolorioù kaer zo warno sklêrijenn, / Goulaouennoù an ti, evel heol an neñvoù, / Evel louzaouennoù a bare pep anken, / O dorn atav noz-deiz a bep tu o viret, / Dre 'r wenodenn ma'z eomp, na vemp gant drein toullet, / Ha ne dalvont ar boan, lavarit din bremañ, / E ve ar gragez-se termet dindan ar bec'h, / E vent-i skoaziet start ha skoret gant ar vrec'h / He deus bet digant Doue ar galloud d'o harpañ ?

1867
Référence : MGK p141-142

Hag ennañ e-unan mar kav den 'bet abeg, e c'hell lavaret din, hep bezañ tamm mezhek : da bep hini diouzh e c'houlenn, evit er pareañ, me roy ul louzaouenn.

1867
Référence : MGK p10

Dioc'h kleñvejoù ar bed e pare ar marv : / Mat pe fall, 'vel ma'z omp, chomomp evelato ! / Gwell eo kaout poan eget mervel.

1867
Référence : MGK p68

« Labouromp ! Al labour zo ul louzou n'eus gwell / Da bareañ dioc'h anken, da viret da vervel. »

1867
Référence : MGK p80

Hag evit gwir, n'eo ket koll ar penn eo lavaret e teu galloud ur person, ur c’hure, da bareañ goulioù an ene, da bardoniñ ar pec’hedoù, da reiñ ar vadiziant, etc... eus a-berzh ur c’houarnamant hag a zo en e benn ur protestant marteze ha ne anavez ket eo ret kofes, pe un den disakret bennak ha ned a na war-dro iliz na war-dro beleg ebet, nemet pa vez oc’h ober pourmenadennoù en e rouantelezh, pe pa en em gav un nevezenti bennak gant e dud ?

1877
Référence : EKG.I. p.4-5

An Aotrou de Kervalaneg, o welet ac’hanon o kammañ a lavaras din en ur c’hoarzhin : — Kea atav, Yann Pennorz, e kanol Keraouell e kavi dour. Laka ur pennad da vorzhed e-barzh hag e teuio da zistanañ, ha nebeut goude da bareañ.

1878
Référence : EKG.II p.21

Kavet ez eus an tu da bareañ meur a gleñved, evel ar paz-moug hag ar gounnar, hag a oa sellet evel dibare gwechall.

1906
Référence : KZVR Niv. an 9 a viz Kerzu

O digas a reas gantañ e-kreiz ar c’hoad ha reiñ da anaout dezho ar gwez, hag ivez al louzeier yec’hedus, dre zisklêriañ an dalvoudegezh anezho ha penaos ober ganto da bareañ kleñvedoù ha goulioù, da argas drouk-speredoù, da derriñ hud ha strobinelloù.

1923
Référence : SKET p.59

Mammoù a zeuas da ginnig din o bugaligoù a oa klañv. Outo e st[o]kis ar bir, evel m’on bet kelennet ganez, hag o fareañ.

1924
Référence : SKET.II p.68

Dek devezh ehan er greizenn ziwezhañ-mañ a roas tu din da bareañ eus va skuizhadenn bro an Eshiraed, da ober anaoudegezh welloc'h gant tud ar greizenn, nebeut anezho d'ar mare-bloaz-se rak, gant an amzervezh sec'h emañ ar pep brasañ eus an dud war an dachenn, krog mat en o labour.

1985
Référence : DGBD p42

Ha koulskoude, pa reas Utterson un evezhiadenn a-zivout e neuz klañvidik, e tisklerias Lanyon, seder a-grenn, e oa kondaonet. "Ur stroñsadenn 'm eus bet", emezañ, " ha biken ne barein. Afer un nebeud sizhunioù eo.

2012
Référence : DJHMH p53

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux