Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
9
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. 1. Pezh a dalvez da skouer, zo da vezañ drevezet. Pouezus-bras eo deskiñ ober frazennoù diouzh patromoù. 2. Dre skeud. [1732] Den dellezek da vezañ drevezet en abeg d'e berzhioù mat. Fur e oa ma c'hoar vihan ha me a oa pell diouzh ar patrom. & Kemer patrom diouzh ub. : en em zelc'her evel ma ra. Kemer patrom diouzh al laeron zo e don ar prizonioù. HS. skouer. 3. Trl. Ober udb. diouzh patrom udb. all : e ober heñvel-rik ouzh an dra-se. Doue a lavaras : « greomp an den diouzh hor patrom ». & Bezañ patrom-buhez da ub. : bezañ heñvel-rik outañ. Patrom-buhez eo d'e dad. DHS. skeudenn. II. 1. Skeudenn (I A, B). Ouzh ar voger, etre un armel hag ar prenestr, patrom un aotrou en e stern koad. Gwelet a reer stank er c'hêrioù skeudennoù pe batromoù tud bet brudet war an douar. 2. Den, loen, traezenn a glask un arzour oberiañ e, he skeudenn. Kement a dalvez en oberoù an arzour eo ar mennad ; n'eo ket ar patrom. III. 1. Skeudennadur plaen eus udb., ul lec'h bnk. Me'm eus binvioù, skouer, reolenn ha linennoù, kizelloù mar bez ezhomm ha patromoù. 2. (db. ar c'hemenañ) Pezh lien, paper pe garton a implijer da zidroc'hañ danvez ur pezh dilhad diwarnañ. Ur patrom bras, ur patrom bihan.

Exemples historiques : 
26
Masquer la liste des exemples

patrom

1659
Référence : LDJM.1 pg exemple

patrom

1659
Référence : LDJM.1 pg pourtraict

kemeret patrom, egzampl, skouer, kentel, skol, diouzh ur re

1732
Référence : GReg pg (prendre) exemple (de, regler sa conduite sur celle de quelqu'un)

qemeret patrom diouc'h ur re-bennac

1732
Référence : GReg pg former (Se former sur quelqu'un.)

krougañ patrom, patram

1732
Référence : GReg pg effigier (prendre par effigie, ou, en effigie)

kozh patromoù mogedet

1732
Référence : GReg pg (vieux portraits) enfumez

servijout da skouer, da batrom d'ar re all

1732
Référence : GReg pg (servir d') exemple (aux autres)

patrom

1732
Référence : GReg pg avocat, avocat (avocat consultant), (maître de) chalouppe, collateur, effigie, empreinte, exemple (action vertueuse, ou vicieuse, qui est proposée à imiter, ou à éviter) (modele d'écriture pour apprendre à écrire)

patrom

1732
Référence : GReg pg effigie

patromoù

1732
Référence : GReg pg avocat, avocat (avocat consultant), (maître de) chalouppe, collateur, effigie, empreinte, exemple (action vertueuse, ou vicieuse, qui est proposée à imiter, ou à éviter) (modele d'écriture pour apprendre à écrire)

skrivañ diouzh e batrom

1732
Référence : GReg pg (faire son) exemple

skrivañ, reiñ patrom da ur skolaer

1732
Référence : GReg pg (donner un modèle d') exemple (à un écolier)

patromed

1732
Référence : GReg pg (maître de) chalouppe; collateur

patramoù

1732
Référence : GReg pg effigie

krougañ ur re e patrom

1732
Référence : GReg pg effigier (prendre par effigie, ou, en effigie)

Dougen ur banerad bleuñv zo aesoc'h, a-dra-sur, hag an aotrou Milin a zoug skañv ha brav ar re en deus kutuilhet tu-mañ, tu-hont e liorzhoù ar Varvailherien gozh, e liorzh Yann ar Feunteun, dreist ar re all. Hemañ e vestr, evel ma oa hini Gwezbriant, evel ma vezo patrom kement den a garo kemer skouer digant ur mailh n'en deus bete e bar ha ne gavo e neblec'h

1867
Référence : MGK Rakskrid XI

ne dalvez ket avat labour Rikoù hini e batrom

1867
Référence : MGK Rakskrid VII

Gant c'hoant da ober gwelloc'h evit Rikoù, an aotrou Gwezbriant, eus a Gerzaoulaz, e-lec'h kemeret ar barzh latin da batrom, a gemeras Yann ar Feunteun.

1867
Référence : MGK Rakskrid VIII

E-kreiz ar solier-se, war ur piltos koad derv, evit bezañ gwelet a-bell, e oa lakaet skeudenn, pe batrom Mirabeau.

1877
Référence : EKG.I. p.176

Pa’z it en un iliz, savit ho taoulagad, hag e welfet, a bep tu, sent dibennet, mein-benerezh ar re vravañ kizellet, torret ha bruzunet a daolioù morzhol diskiant ; gwer livet en ur c’hiz ken dudius, faoutet, e meur a damm, abalamour ma’z e oa warnezho patrom hor Salver, staget ouc’h ar groaz.

1877
Référence : EKG.I. p.172

patrom

1909
Référence : BROU p. 406 (patron, modèle por couture, maçonnerie, etc)

Hor [sic] hendadoù, ar Gelted kozh, o doa kemeret un tourc'h da arouezinti ha, patrom ar penn-moc'h, kludet ma'z oa war beg ur vazh hir, a reas ganto tro an Europa, atav er vann ; morse diskaret !

1929
Référence : SVBV p.14

diouzh patrom

1931
Référence : VALL pg (d')après (selon)

Chom a reas ar vro-se feal ouzh patromoù sevel koshoc'h, roman pe romanek.

2013
Référence : LLMM Niv. 399, p. 8

Ne oa tra ebet er vro a gement a c'hallfe bezañ talvezet da batrom evit ur c'heur gotek hantergelc'hiek, dezhañ un adnev-tro ha chapelioù empret diouzh doare an opus francigenum.

2013
Référence : LLMM Niv. 399, p. 8

Diwar hevelep toueziadur e oa bet krouet un damstil dioutañ e-unan hag a c'haller lavarout e talvezo da batrom, evit un darn, da sevel ilizoù bras, gotek o stil, e kornôg Breizh.

2013
Référence : LLMM niv. 399, p. 5

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux