Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Frouezh debradus ar berenn, spluz dezho, hirik o stumm, dezho ur vouedenn chugonus. Spluz per. 2. Gwez-per : perenned. & Bleuñv-per : bleuñv a zeu ar per diwarno. 3. Trl. Goulenn per digant an evlec'h : goulenn udb. na c'haller ket ober, kaout. & Hejañ per melen da ub. : ober fougeoù dezhañ. Hag eñ kavout kant digarez da zisplegañ d'e vignon evit hejañ per melen dezhañ.

Exemples historiques : 
28
Masquer la liste des exemples

perenn

1499
Référence : LVBCA p161 (poyre)

gwezenn-per

1659
Référence : LDJM.1 pg poirier

per

1659
Référence : LDJM.1 pg poire

per blot

1699
Référence : Har. pg blot, per (poire molle)

per-tag

1732
Référence : GReg pg (des poires d') étranguillon qui prennent à la gorge quand on les avale)

perenn hastiz

1732
Référence : GReg pg hâtiveau (sorte de poire hâtive)

perenn hastif

1732
Référence : GReg pg hâtiveau (sorte de poire hâtive)

per hastif

1732
Référence : GReg pg hâtiveau (sorte de poire hâtive, p.)

pêr-serjant

1732
Référence : GReg pg (des poires d') étranguillon qui prennent à la gorge quand on les avale)

per hastiz

1732
Référence : GReg pg hâtiveau (sorte de poire hâtive, p.)

per Herri

1732
Référence : GReg pg besi-d'Heri

per bezi

1732
Référence : GReg pg besi-d'Heri

Per abred int.

1850
Référence : GON.II pg abréd (Ce sont des poires hâtives).

eogiñ a ra ar per

1850
Référence : GON.II pg éogi

Per goañvek int.

1850
Référence : GON.II pg goañvek (Ce sont des poires d'hiver).

per

1850
Référence : GON.II pg pér, péren, pîr

perenn

1850
Référence : GON.II pg pér, péren

ur wezenn per hañvek eo

1850
Référence : GON.II pg pér

per

1850
Référence : GON.II pg pér, pîr

— Mat ar per, paotr ! Mat ar spezard ! Mat ar c’hastrilhez !

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 39, p.865 (Miz Meurzh 1924)

E-pad un diskuizhadenn, unan eus ar baotred a lavaras : — Klevit ’ta ; ar Paotr-ruz, dec’h d’abardaez, a zo bet e gwezenn ber an aotrou person… Dare eo ar per, ha mat ; ar Paotr-ruz a roas unan din da dañva… Mat !

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 39, p.864 (Miz Meurzh 1924)

perenn vergamot

1931
Référence : VALL pg bergamote

per bergamot

1931
Référence : VALL pg bergamote

per Herri

1931
Référence : VALL pg bési

per bezi

1931
Référence : VALL pg bési

- Gwechall, em yaouankiz munudik, on bet o skrapañ per... hag avaloù... ha kastrilhez... ha... e jardin un amezegez kozh, e-tal ti va c'herent.

1949
Référence : SIZH p.60

- Se a zo goulenn per digant an evlec'h, emezañ.

1949
Référence : SIZH p.50

En traoñ, e-harz mogerioù serzh ar manati, war skourr ur wezenn-ber, e kendalc’h an nozkaner, an eostig, gant e serenadenn.

1949
Référence : SIZH p.39

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux