Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
4
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
118
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. V.k.e. Kas da benn vat, echuiñ (un ober) penn-da-benn. Peurechuiñ e labour, e gomzoù. DHS. seveniñ. HS. peurober. 2. V.g. Dont d'e zibenn. An oferenn a oa o peurechuiñ. & (dirak un av.) Kas da benn vat, echuiñ penn-da-benn. Lakaat frouezh war an daol da beurechuiñ azviñ.

Exemples historiques : 
25
Masquer la liste des exemples

peurachuiñ

1659
Référence : LDJM.1 pg accomplir, achever, paracheuer

peurachiv

1699
Référence : Har. pg peurechuiñ (parachever, &c.)

peurechuet

1732
Référence : GReg pg accomplir, appurer, consommer, couronner

peurechui

1732
Référence : GReg pg accomplir, consommer (achever, finir)

peurechuiñ ur gont

1732
Référence : GReg pg appurer

perachiv

1732
Référence : GReg pg accomplir

peurechui

1732
Référence : GReg pg conclure (achever, terminer)

peurechuet

1732
Référence : GReg pg conclure

peurachuiñ gant enor

1732
Référence : GReg pg couronner (finir glorieusement)

peurachuet

1732
Référence : GReg pg finir (Finir, achever, mettre la dernière main à une chose, pp.)

peurachuiñ

1732
Référence : GReg pg finir (Finir, achever, mettre la dernière main à une chose.)

peurachuet un dra

1732
Référence : GReg pg fin (Mettre fin à quelque chose, pp.)

peurachuiñ un dra

1732
Référence : GReg pg fin (Mettre fin à quelque chose.)

perachivet

1732
Référence : GReg pg accomplir

Pemp pe c’hwec’h soudard a gouezhas warno a-raok m’o doa gellet mont betek an ti, hag o doa c’hoant da beurachuiñ an daou baganad.

1877
Référence : EKG.I. p.292

Ne voe ket lezet da beurachuiñ kofez an hini a yoa gantañ, evel m’oa lezet an Aotrou Poullaoueg, person Lokournan, da achuiñ e oferenn.

1877
Référence : EKG.I. p.254

E-pad m’edont oc’h ober o zro, an Aotrou de Ker[v]alaneg a beurachue da renkañ e dud, a gomze outo, a domme o c’halon dezho en ur zisklêriañ ec’h en em gannent evit o Doue, evit o bro hag evit o Roue.

1877
Référence : EKG.I. p.275-276

E gomz n’oa ket gantañ peurechuet, ma oa dorn Bilzig war e jod ; ur grabanad en deus tapet, ha dispeget mat, m’en asur deoc’h.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 43-44, p.1021 (Gouere-Eost 1924)

Ne oa ket e gomz gantañ peurachuet. Kraaaak ! Ar Vran he deus stoket er garreg.

1925
Référence : BILZ2 p.172

Ne oa ket peurechuet gantañ e gomzoù, ma yudas gant ivinoù al loen o vont don en e zaouarn.

1944
Référence : ATST p.64

Ma mamm a zeuas da'm ambroug ; fellout a rae dezhi gwelout penaos e oa ar golaj-se, ha kement a draoù a oa da brenañ, da beurachuiñ ma bisac'h skoliad...

1944
Référence : EURW.1 p47

Nemet e vijent adgalvet da beurechuiñ o zri bloavezh, mar n’o dije ket sevenet o engouestlañ d’an oad a 27 vloaz.

1944
Référence : EURW.1 p.191

Met ma fistolenn, 'dreñv e benn, / Er peurechuo gant un tenn.

1960
Référence : PETO p79

Un nebeud lochennoù hag a oa bet kroget da labourat warno a voe peurechuet ganeomp evit reiñ bod d'ar c'hartennaouer, ober ur vagajenn voued, lojeiz da hiniennoù, hag ur gegin a-zoare evit ar c'heginer.

1985
Référence : DGBD p133

Ha gwir eo ne weler ket paot a ilizoù evelti, peurechuet en un doare unvan a-walc'h, adkavet ganto o livioù flamm ha laouen a-ziabarzh, hag o sevel dreist ar c'harter ha n'eo ket peurziverket diwarnañ tres hag ardamez an amzer gozh.

2013
Référence : LLMM niv. 399, p5 (YF Dupuy)

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux