Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Kastiz roet abalamour d'ur mank bnk. Diwall ar paotr e pinijenn ha reiñ dezhañ war e vizied. Ar vugale a vo lakaet e pinijenn. & Trl. Kaout mil pinijenn oc'h ober udb. : kaout poan vras ouzh e ober. Un devezh he devoe mil pinijenn o sevel. 2. RELIJ. Kastiz roet d'ur c'hristen gant un aotrouniezh bnk., abalamour m'en deus pec'het. Kastizañ he c'horfig ken tener c'hoazh dre ar rustañ pinijennoù. Pinijenn ar c'horf n'eo ket ar gwir binijenn eo ; ar gwir binijenn eo pinijenn ar galon. & Trl. Ober pinijenn : kaout keuz d'e bec'hedoù. Kollet omp ma ne reomp ket pinijenn.

Exemples historiques : 
36
Masquer la liste des exemples

pinijenn

1499
Référence : LVBCA p164 (penitance)

M. Pet sakramant zo en Iliz ? D. Seizh. M. Pere int-i ? D. Badiziant, koñfirmasion, pinijenn, sakramant an aoter, sakramant a nouenn, urzh ha priedelezh.

1622
Référence : Do. p38

En trede, [eo ret,] goude bezañ en em laeket d'an daoulin dirak an c'hofeser ha lavaret Confiteor bede mea culpa, kofes tout e holl bec'hedoù hep lezel nigun gant e goun mat, ha goude-se ober devotamant ar binijenn peheni a vezo ordrenet gant an c'hofesour.

1622
Référence : Do. p42

Pe da dra e servij deomp-ni ar sakramant a goñfesion, aotramant pinijenn ?

1622
Référence : Do. p40

M. Hag evel-se zo [sic, eo] intentet a'r Sakramantoù arall ? M. Ya, rak piv bennak a resev nep sakramant o vezañ er pec'hed marvel, ekseptet ar sakramant a binijenn, a bec'h marvelamant.

1622
Référence : Do. p46

pinijenn

1659
Référence : LDJM.1 pg penitence

D'an trede, goude bezañ en em laket d'an daoulin dirak ar c'hofesour, ha lavaret ar c'honfiteor bete mea culpa, kofes tout e holl bec'hedoù, hep lezel nikun a-ratozh-mat, ha goude-se ober devotamant ar binijenn a vezo bet ordrenet deoc'h.

1677
Référence : Do. p43

Da betra e servij deomp ar sakramant a gofession, aotramant pinijenn? D. Dreizañ e resevomp ar remision eus ar pec'hedoù hon eus kometet goude ar Vadiziant.

1677
Référence : Do. p41-43

M. Ha tout de memes eo eus ar sacramanchoù all ? D. Ya, rak piv bennak a resev nep sakramant a binijenn, a bec'h marvelamant.

1677
Référence : Do. p47

pellaat e binijenn a-zeiz-e-deiz

1732
Référence : GReg pg differer (sa conversion de jour en jour)

ret eo strivañ ouzh ar binijenn evit gallout monet d'ar baradoz

1732
Référence : GReg pg (il faut s') efforcer (à gagner la vie éternelle)

pinijennoù kalet

1732
Référence : GReg pg austerité (austeritez corporelles)

distreiñ ouc'h Doue dre wir binijenn

1732
Référence : GReg pg convertir (changer de vie)

pinijennoù kalet, korporel

1732
Référence : GReg pg (des austéritez corporelles)

An deolojianed a enev, a zeu da zifarantiñ, daou dra e-barzh ar pec'hed ; an ofañs pehini a ra da Zoue, ha pe eus a hini e kaver ar pardon dre ar vertuz eus an absolvenn ; hag ar boan dleet d'ar pec'hed, pehini a rank bezañ efaset gant an euvrioù poanius a binijenn er bed-mañ, pe er purgator.

1732
Référence : GReg pg coulpe (Les Theologiens distinguent deux choses dans le peché; la coulpe qui se remet au Sacrement de Penitence; & la peine, qui demande satisfaction.)

daleañ a-zeiz-e-deiz da ober pinijenn

1732
Référence : GReg pg differer (sa conversion de jour en jour)

astenn an termen eus e binijenn

1732
Référence : GReg pg differer (sa conversion de jour en jour)

rekuliñ diouzh ar binijenn

1732
Référence : GReg pg differer (sa conversion de jour en jour)

daleañ, dale, da zistreiñ ouzh Doue dre wir binijenn

1732
Référence : GReg pg differer (sa conversion de jour en jour)

Ur c'honfesor a dle reiñ ur binijenn kevatal d'ar pec'hed.

1732
Référence : GReg pg grieveté (Un Confesseur doit proportionner la penitence à la grieveté du peché.)

Ur c'honfesor a dle reiñ ur binijenn diouzh ar grevusder eus ar pec'hed.

1732
Référence : GReg pg grieveté (Un Confesseur doit proportionner la penitence à la grieveté du peché.)

pinijenn

1850
Référence : GON.II pg pinijen

graet oc'h eus-hu ho pinijenn ?

1850
Référence : GON.II pg pinijen

pinijennoù

1850
Référence : GON.II pg pinijen

Poent eo deoc’h selaou mouezh Doue, / Kaout truez ouzh hoc’h ene ; / Hoc’h ael mat ne dav d’ho kelenn, / Da gemer hent ar binijenn.

1877
Référence : EKG.I. p.105

Ar Pab a Rom ho kemero / Dre Aogustin ho kwir Aotrou ; / Setu aze an hent hepken / Deoc’h da zeraou ho pinijenn.

1877
Référence : EKG.I. p.106

Daou zervezh goude-se e kouezhas klañv, uzet gant an oad, e binijennoù hag ivez gant an anken.

1877
Référence : EKG.I. p.9

Ha bremañ… Ha mard eo gwir, evel ma prezeg an aotrou person, penaos ar binijenn a vo muchet war ar pec’hed… Ar wialenn ac’h aio war-raok.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 39, p.868 (Miz Meurzh 1924)

Gwazh d’an hini a [veze] tapet dezhañ e viz ! Pinijenn dezhañ ha petore pinijenn ?…

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 38, p.842 (Miz C'hwevrer 1924)

An aotrou person, pep Sul, er gador-sarmon, a lenn deomp, ha penn-da-benn, buhez ur Sant pe ur Santez, graet gante pinijenn galet war an douar, bet merzheriet, hag a zo aet, hep douetañs ebet, war nij, ha war-eeun, d’ar Baradoz.

1925
Référence : BILZ2 p.133

Nann, ne oa kristen ebet, d’ar mare, o c’hoari en-dro d’an ti, nemet marteze Anaon Herri a oa deuet d’ober pinijenn el lec’hioù m’en doa bevet. Ha pa soñjas en ene he gwaz, Mari a zeuas da vezañ spontet-naet.

1944
Référence : ATST p.51

Kondaonet e voen evit se da n'ouzoun pet eurvezh pinijenn, ha ma c'haier kentañ a voe dalc'het, pe marteze devet.

1944
Référence : EURW.1 p42

Un devezh, ma oa digouezhet ar simbolenn ganin, hag aon ganin tapout pevar daol gwalenn war ma bizied, ha pinijenn goude skol, em boa stlapet ar votezig en ur puñs.

1944
Référence : EURW.1 p21

— « Ma, eme ar Mestr Skol, mar ne ziskuilh ket an hini en deus skoachet ar sembolenn, e chomot-holl e pinijenn betek koan ».

1944
Référence : EURW.1 p21

Poan en deus : hogen muioc'h c'hoazh a joa gouez en e gig. Didalvez eo outañ pinijenn ar skourjez.

1949
Référence : SIZH p.51

D'ho pinijenn, e lavarot un dizenez eus ho chapeled !

1949
Référence : SIZH p.60

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux