Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

LENN. (1499, 1575, 1622, 1732, 1850) Douar. Tir ha mor. Ac'hano ez aent da zrastañ an tir tro-war-dro. Roue an tir zo ganet : roue ar bed. [1923] Ac’hano, en ur ober un nebeud deizioù-treizhañ, ez eer war vigi d’ober kenwerzh da Dir ar Maouezed, an Enezennoù Gwenvidik. & Inizi ma vev an Anaon hervez kredennoù ar Gelted kozh. [1923] [...] Oc’h anavezout er c’hozhiad bras-se he zad Matidonnos a zeue eus tir ar re varv bepred bev, evit saveteiñ e verc’h vuiañ-karet.

Exemples historiques : 
10
Masquer la liste des exemples

tir

1499
Référence : LVBCA p194

Er c'hentañ poent hep si, e kivi spesial / Komz seder anterin, a'r fin orijinal : / Zo anvet tir ha mor, a-gor, marv korporel / Ar fin-mañ den n'e lez er palez nag er sal.

1575
Référence : M. p36

Ma ael mat, en pep tu c'hwi zo deputet, / Gant Doue Roue an tir, ouzh pep pirilh da'm miret. / M'ho ped em miret-c'hwi, pan oc'h din gardian, / Hag er ploue hag e kêr[,] diouzh ma adverserien. / Grit din ivez sasun kenkoulz kompagnunezh / Ma c'hellin mat pep tu finisañ ma buhez.

1622
Référence : Do. p22

Doue an douar; tir

1732
Référence : GReg pg (le) Dieu (de la Terre, Tellurus)

tir

1732
Référence : GReg Rakskrid

tir

1850
Référence : GON.II pg ter, teren, terien, tîr, ter, tirien

Ac’hano, en ur ober un nebeud deizioù-treizhañ, ez eer war vigi d’ober kenwerzh da Dir ar Maouezed, an Enezennoù Gwenvidik.

1923
Référence : SKET p.18

Derkeia a c’hourlammas he c’halon en he c’hreiz oc’h anavezout er c’hozhiad bras-se he zad Matidonnos a zeue eus tir ar re varv bepred bev, evit saveteiñ e verc’h vuiañ-karet.

1923
Référence : SKET p.103

Nemetos a drec’has ar Skaled e triwec’h emgann ; o diouennañ a reas, pe o argas diouzh an holl rannoù-tir dalc’het gantañ.

1923
Référence : SKET p.126

tir g.

1923
Référence : SKET p.193, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Terre".

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux