Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
57
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

V.k.e. I. 1. (db. an endalc'herioù) Tremen dour e-barzh udb. a-benn tennañ kuit ar pezh a chom ennañ. Riñsañ al listri. 2. (db. ar gwiadennoù) Gwaskañ ur pezh gwiad (liñsel, dilhad, h.a.) meur a wech en dour evit tennañ al lijoù a chom ennañ. Riñsañ al liñselioù. II. Dre ast. 1. Goulloiñ. Riñset eo bet ar poull gantañ ken buan ha tra. Riñsañ ur foz. Riñs da werenn 'ta ! & Diren., PEMDEZ (o komz ouzh tud a chom traoù en o asied) Ale, riñsañ ! : debrit pep tra ! & Trl. Riñsañ unan : evañ ur banne. Dont a rez da riñsañ unan ? 2. Skarzhañ ar pezh zo o strobañ. Ar siminal ne oa ket bet riñset pell a oa. Riñsañ ar c'hraou. III. Dre skeud. 1. Distrujañ. Riñset eo bet ar bleunioù gant ar skorn. 2. Trl. (db. an dud) Gwalldapout ub. Setu riñset ar c'hazh gant ar gegin ! & Bezañ riñset e dreid dezhañ : bezañ tapet-lous. Hennezh eo bet riñset e dreid dezhañ.

Exemples historiques : 
16
Masquer la liste des exemples

riñsañ

1659
Référence : LDJM.1 pg curer

riñsas

1659
Référence : LDJM.1 pg fourbir, netoier, racler, relascher, vuider

riñs

1659
Référence : LDJM.1 pg rinçal

riñset

1732
Référence : GReg pg curer (nettoyer, vuider, purger)

riñsañ

1732
Référence : GReg pg curer (nettoyer, vuider, purger)

riñsal

1732
Référence : GReg pg curer (nettoyer, vuider, purger)

riñsañ ur werenn

1732
Référence : GReg pg fringuer (Fringuer un verre.)

riñsal gwer

1732
Référence : GReg pg fringuer (Fringuer un verre.)

riñset ur werenn

1732
Référence : GReg pg fringuer (Fringuer un verre, pp.)

riñset gwer

1732
Référence : GReg pg fringuer (Fringuer un verre, pp.)

riñset

1850
Référence : GON.II pg riñsa

it da riñsañ ar gwer

1850
Référence : GON.II pg riñsa

riñsañ

1850
Référence : GON.II pg riñsa

Kerkent pep hini a ya da ober ar pezh a zo gourc’hemennet dezhañ ; unan a oa o purañ ar podoù, un all o sec’hañ ar pladoù, un all o rinsañ an oaled ; un all a yeas da gerc’hat koad d’ar bern keuneud a oa en tu-all d’ar porzh a-ziadreñv, e kichen ar c’hraou-moc’h ; ar sakrist, skañv e c’har, a yae d’ar c’hav, hag a deue gantañ, [b]ep tro, ur vriad boutailhadoù gwin kozh. Koan ne zaleas ket da vezañ dare.

1877
Référence : EKG.I. p.123

riñsañ

1909
Référence : BROU p. 415 (ne se dit que d'un travail de propreté, comme serait de laver les différents ustensiles de ménage, d'enlever la boue d'un passage, etc.)

[H]ag an hini kreñv er c'hafe, hini kreñv adarre, « da riñsañ ar werenn », ha goude holl, pa oa 'n em dennet ar merc'hed da bourmen d'al liorzh, pe aet d'ar gousperoù, boutailhadoù sistr stouvet war an daol, ur jeu c'hartoù pe zaou, ha lonkañ betek koan, hep sevel nemet evit mont da adreiñ d'an douar ar pezh a vad a oa bet digantañ.

1944
Référence : EURW.1 p27

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux