Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
6
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. Doar./Stn. (db. ar sonioù) Uhel, par da hini ar metal, ar strink o tregerniñ. Mouezh sklintin an eostig, ar c'hleier, ur plac'h. Ur c'hoarzh sklintin. & (db. ar binvioù seniñ) A daol sonioù evel-se. Ur fleüt sklintin. HS. skiltrus. 2. Adv. Ne glevan ket sklintin : ne glevan ket mat.

Exemples historiques : 
24
Masquer la liste des exemples

sklintin

1699
Référence : Har. pg sklintin

sklintin

1732
Référence : GReg pg argentin

sklentin

1732
Référence : GReg pg (qui tient de l') ardoise, clair (aigu, argentin)

ur son sklentin

1732
Référence : GReg pg (un son) argentin

ur vouezh sklintin

1732
Référence : GReg pg (une voix) argentin(e)

sklentinoc'h

1732
Référence : GReg pg clair (aigu, argentin)

sklentinañ

1732
Référence : GReg pg clair (aigu, argentin)

sklentinañ

1732
Référence : GReg pg clair (aigu, argentin)

ur son sklentin

1732
Référence : GReg pg (un son) clair

sonioù sklentin

1732
Référence : GReg pg (un son) clair

mouezh sklentin

1732
Référence : GReg pg (une voix) claire

mouezhioù sklentin

1732
Référence : GReg pg (une voix) claire

sklintin

1732
Référence : GReg pg éclatant (ante, parlant des voix, & des sons)

sklentin

1732
Référence : GReg pg éclatant (ante, parlant des voix, & des sons)

ur vouezh skiltr, skiltrus, sklentin

1732
Référence : GReg pg (une voix éclatante)

ur son sklentin

1732
Référence : GReg pg (un son de cloche &c. éclatant)

Kerkent ha peurdavet mouezh sklintin-arc’hant ar werc’hez heolel, mouezh don ha boud ar Rener, o sevel d’he zro, a lavare ar gerioù-mañ : [...].

1923
Référence : SKET p.72

Sklintin ha flour edo o mouezh, ha koant ha seven o frezeg. Dic’hallus ez oa enebiñ : un taol dreist da nerzh mab-den !

1924
Référence : SKET.II p.35

sklintin

1931
Référence : VALL pg argentin

A-benn ar fin, un hirvoud hir, ur varailhadenn sklintin, ur c'houblad treid o plavañ war al leurenn, o trotal 'trezek an nor, hag e oa dirazon ma aotrou bihan, heñvel ouzh un diaoulig, e lost e roched, blev du war e zivesker ken stank ha re ur marmouz, ha pikouzet e zaoulagad...

1944
Référence : EURW.1 p80

D'ar Sadorn, deiz ar marc'had, e kreske niver ma c'henseurted taol gant tri pe bevar charretour, deuet diouzh kostez Gwerleskin ha Kallag : neuze avat, e veze goloet heklev ar galleg gant huchadennoù sklintin ar vrezhonegerien.

1944
Référence : EURW.1 p83

Mouezh ur vaouez, sklintin hag heson, seurt ma ne veze ket klevet mui gant ar paotr, abaoe ma oa aet d'ar gouent, da lavarout eo abaoe e bask kentañ.

1949
Référence : SIZH p. 37

Er c'hoad bras, da darzh ar mintin, / Prim dihunet gant mouezh sklintin / Lapousedoù laouen Doue, / ' Klevis kuzul ha komplidi / Gant ar strollad uhelidi / ' Ren hon arme 'vit ar Roue.

1960
Référence : PETO p62

An emgav a oa da vintin Ha dizale 'sono sklintin Kloc'hig an Ave Maria. N'eo ket souezh int diegus; Ar bedadenn 'zo ken hegus Ma ra dezho trevariañ.

1960
Référence : PETO p13

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux