Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
58
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. V.k. A. V.k.e. 1. Soñjal (en udb.) gant ar c'hoant, ar sorc'henn d'e gaout, d'e ober pe ma teufe da wir. Biskoazh ne'm boa sorc'hennet kaout ul lakez. 2. A-WECHOÙ Kaout un hunvre (db. udb.). Mar kred dit e teu da wir ar pezh a sorc'hennez. HS. hunvreal. 3. Reiñ ur sorc'henn, ur c'hoant didorrus da. Mari he doa sorc'hennet anezhi da vont ganti d'ar pardon. & Ent krenn An Ebestel a yeas a gêriadenn da gêriadenn, en ur zougen ha sorc'henniñ d'ar binijenn. 4. Ent strizh Touellañ gant ur sorc'henn, promesaoù na zalc'her ket dezho. Me ne blij ket din sorc'henniñ an dud. Ar bed biken mui na'm sorc'henno. B. V.k.d. Sorc'henniñ en ub., udb. : soñjal ennañ dibaouez. II. V.g. 1. Soñjal en un doare dispis e traoù a garfed kavout, ober pe gwelet o tont da wir. An dra-se a lakae anezho da sorc'henniñ. 2. Dibunañ sorc'hennoù, rambreal. DHS. randoniñ. 3. Trl. Sorc'henniñ kreñv : komz a vouezh izel dre e hunvre. Mar en em lakaez da sorc'henniñ kreñv, n'eo ket echu c'hoarzhin ganimp.

Exemples historiques : 
10
Masquer la liste des exemples

sorc'henni

1659
Référence : LDJM.1 pg sorc'henni

sorc'henn

1659
Référence : LDJM.1 pg baguenauder

sorc'henni

1659
Référence : LDJM.1 pg radoter, resuer

sorc'hennet

1850
Référence : GON.II pg sorc'henni

sorc'henni

1850
Référence : GON.II pg jaodréa, sorc'henni

sorc'henniñ a ra hag-eñ yaouank

1850
Référence : GON.II pg sorc'henni

— « Petra ! din, emezi, ar re-se ginniger ? / Ned on ket sorc'hennet ! Un truez o gwelet, / Ne 'c'houfed, eveshait, kaout bravoc'h pabored ! »

1867
Référence : MGK p55

sorc'henni

1931
Référence : VALL pg (faire, dire des) billevesée(s)

Ha kousket eo en-dro ? Pe en anhun, ha sorc'hennet ?...

1949
Référence : SIZH p.51

Un dalc'hiad gredus eus ar juntenn e oa. Sorc'henniñ a rae er jeneral Angelis.

2015
Référence : EHPEA p379

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux