Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

V.k.e. 1. Merzout ha prizañ blaz udb. war-bouez an teod hag organoù all lec'hiet en adreñv d'ar genoù. Ne'm eus ket tañvaet an dra-se gwech ebet. Biskoazh den ganet ne dañvaas boued saourusoc'h. Eva a dañvaas un tamm eus an aval. 2. Dre ast. Debriñ. Abaoe daou zevezh n'he doa ket tañvaet begad boued ebet. & Ent krenn Tañva eta ! HS. debriñ, evañ. 3. Dre skeud. Anavezout, bevañ udb. C'hoant en doa da dañva adarre un eürusted n'en doa ket tañvaet abaoe pell amzer. Tañvaet en doa an dienez, hag he blaz a oa chomet c'hoazh c'hwerv war e galon.

Exemples historiques : 
39
Masquer la liste des exemples

tañvha

1499
Référence : LVBCA p191 (taster)

tañvaat

1659
Référence : LDJM.1 pg taster

tañva

1659
Référence : LDJM.1 pg gouster

tañva

1659
Référence : LDJM.1 pg sauourer

tañvaet

1732
Référence : GReg pg goûter (juger par le goût, de la qualité d'une chose, pp.)

tañva gant pennig an teod

1732
Référence : GReg pg (goûter du) bout (des levres)

tañva gant begig an teod

1732
Référence : GReg pg (goûter du) bout (des levres)

Tañvait, gwelit petra eo !

1732
Référence : GReg pg goûter (Goûtez-y, voyez ce que c'est.)

tañvaat

1732
Référence : GReg pg goûter (juger par le goût, de la qualité d'une chose, Van.)

Neb zo ententet-mat o tañva gwin.

1732
Référence : GReg pg gourmet (-te, qui sçait bien goûter, ou tâter le vin.)

tañva

1732
Référence : GReg pg goûter (juger par le goût, de la qualité d'une chose.)

tañvaet

1732
Référence : GReg pg goûter (juger par le goût, de la qualité d'une chose)

tañviñ

1732
Référence : GReg pg goûter (juger par le goût, de la qualité d'une chose, Van.)

Den all ebet ne anaveze gwelloc'h egeti ar priz eus e gentelioù divin, na ne dañvae gant mui a c'hout ar chalmoù eus e gonversation.

1833
Référence : IVV p224-225

tañva

1850
Référence : GON.II pg blaza, tañouein, tañva, blaza

tañviñ

1850
Référence : GON.II pg tañouein, tañva

deut da dañva ar gwin

1850
Référence : GON.II pg tañva

ret eo tañva an dra-se

1850
Référence : GON.II pg tañva

tañvaat

1850
Référence : GON.II pg tañvaat

Tamm dismegañs ne vije bet / Ha pa vije lakaet [ar gwin] war daol ar roue brasañ ; / Tañvaet e voe diwezhat.

1867
Référence : MGK p.39

Gwell eo deomp mont da gentañ d’e di da dañva e win ha da welet ha mat eo al lein a zo aozet dezhañ.

1877
Référence : EKG.I. p.209

Deus du-mañ ganin da'z koan hag az po an tañva. Ne lâran ket nann.

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.2

N’oa ket d’ar gerent ha d’ar geneiled anezho tañva glac’har ouzh o ledañ en o geler-zerv e-touez barroù teñval an ivinenn beurbad (3). »

1923
Référence : SKET p.69

An unanvet beleg-meur ha pevar-ugent, pa c’houlenned outañ diwar-benn an holl draoù-se, a zisklêrias ez oa an daou vrezelour Esus ha Kernunnos, hag o doa an doueed, gant karantez, kred ha kalonded ar plac’h he gouriz arem o teneraat anezho, mennet o c’has daveti bemnoz betek fin ar bed, dezhi da c’hallout tañva un diskuizh bennak.

1923
Référence : SKET p.116

Ha pried ne dleent da gaout, difennet ma ’z oa outo anaout plijadurezhioù ar c’harediged na tañva levenez ar mammoù, dre m’oa bet gouestlet d’an Heol gant o zad ar yaouankiz hag ar werc’hded anezho (1).

1923
Référence : SKET p.98

E-pad un diskuizhadenn, unan eus ar baotred a lavaras : — Klevit ’ta ; ar Paotr-ruz, dec’h d’abardaez, a zo bet e gwezenn ber an aotrou person… Dare eo ar per, ha mat ; ar Paotr-ruz a roas unan din da dañva… Mat !

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 39, p.864 (Miz Meurzh 1924)

Tañvaet he devoa bet an dienez, hag he blaz a oa c’hoazh c’hwerv war he c’halon.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 37, p.810-811 (Miz Genver 1924)

War e lerc’h, pemp pe c’hwec’h paotr all o deus tañvaet blaz ar wialenn ; hini anezho ne zalc’has penn ouzh ar barner.

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 40, p.896 (Miz Ebrel 1924)

Ha war he mennozh e savas evel un aezhenn a zouster : koun ar poanioù kri he devoa eno bet gouzañvet, koun al levenez dibaot met kuñv ha ken dous c’hoazh d’he c’halon he devoa bet eno tañvaet.

1925
Référence : BILZ2 p.177

Ma ! It er c’hoad da glask spouenn din evit ober va garlantezioù, ha goude me a roio deoc’h pep a dra vat da dañva goude o merenn.

1925
Référence : BILZ2 p.118

Glaoda Jaffennou, tañvaet gantañ soubenn an arme, a lakaas en e benn mont da archer.

1944
Référence : EURW.1 p11

Em gwele gwenn ha blot, e-kreiz dortouer ar re grenn-vras, e kouskis evel ur pab, hast warnon gwelout ar mintin ha tañvaat ur vuhez nevez penn-da-benn.

1944
Référence : EURW.1 p48

Bagadoù klañvourien binvidik a oa e Cauterets ; poan a-walc'h hor boa bet o tostaat ouzh ar feunteun da dañva pep a werennad.

1944
Référence : EURW.1 p77

Pesketaet en doa er stêr a red e traonienn Maen-Tourog [Maentwrog ] ur mell pezh eog a zek lur, hag a felle dezhañ reiñ outañ da dañva d'ar Vretoned.

1944
Référence : EURW.1 p.173

E-giz armoù, hor boa bet fuzul, baionetezenn, ur sac’h-kein lien, sterniet gant koad ; tri bisac’h-tennoù hag o lêrennoù, hag ouzhpenn… un nebeud seier bihan-bihan a oa enno ar boued-mir, hag [a] oa difennet groñs o zañva dindan boan a gastiz spontus.

1944
Référence : EURW.1 p.194

'M eus aon e oa echu ganit tañva blaz « garbanzos » (fav ruz) Kastilha-Gozh, hag e vijez bet kaset da zebriñ yod-silet e ti da vamm. Brrr !...

1949
Référence : SIZH p.62

Evit plijout dezhi e tañvas hon Tad Kentañ ar Frouezhenn villiget, abeg keuzidigezh Mab-Den.

1949
Référence : SIZH p.40

Goude ehan Dakar e kaver ivez un tamm kemm er bevañs hag ar wech kentañ eo din tañva avaloù-orañjez glas Afrika ar c'hreiz, an orañjez-se ha na zerefe tamm ebet outo, a dra sur, an anv aouravaloù hag a zo bet unan bennak o klask reiñ d'ar frouezh-se.

1985
Référence : DGBD p16

'Dalveze ket mui ar boan distouvañ ar voutailhad gwin eus an Nahe am boa degaset da vintin eus ar c'hav : pec'hed e vez kargañ ur werenn gant liv ametist ruz ar Wallhaüser Backöschen pa ne vezer ket e stad a c'hras, distrob ar spered diouzh pep trubuilh evit bezañ gouest da dañva ervat blaz frouezh ar menezioù ha frond ar vuhez atav yaouank.

1992
Référence : EAZB p.117

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux