Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
5
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. 1. Unan eus doareoù ar gremm a vez anataet gant e c'halloud da gas ardivinkoù en-dro, da reiñ gwrez ha gouloù, da zispenn danvez, h.a. An tredan zo bet lakaet war wel da gentañ pa veze rimiet daou damm danvez an eil ouzh egile. Pa vez lakaet un orjalenn hag ur maen-touch da loc'hañ an eil e-keñver egile e red tredan dre an orjalenn. Ur bignerez dre dredan. 2. Ent strizh Tredan (1) staliet ha hentet evit implij an holl. Troc'het eo bet ar red tredan, an tredan. 3. Ent strizh, PEMDEZ Gouloù dre dredan. Pouezit war an nozelenn da enaouiñ an tredan. 4. Kevrenn eus ar fizik a bled gant an tredan. II. (impl. da spizer) A denn d'an tredan pe d'e implijoù. Ar gouloù tredan, klogorennoù tredan. Ur peul tredan, orjalennoù tredan.

Exemples historiques : 
17
Masquer la liste des exemples

tredanioù

1850
Référence : GON.II.HV pg trédân

tredan

1850
Référence : GON.II.HV pg trédân (électricité. Propriété qu'on certains corps frottés, chauffés ou mis en contact, d'attirer, puis de repousser les corps légers, de lancer des étincelles, de causer des émotions au système nerveux)

tredan

1909
Référence : BROU p. 432 (Electricité. N'est connu que comme nom patronymique)

daspugner tredan

1931
Référence : VALL pg accumulateur (de force électrique)

implijoù an tredan

1931
Référence : VALL pg (les) application(s de l'électricité)

klogorenn dredan

1931
Référence : VALL pg ampoule (électrique)

maen-touch tredan

1931
Référence : VALL pg aimant (temporaire)

pignerez dre dredan

1931
Référence : VALL pg ascenseur

pignerez tredan

1931
Référence : VALL pg ascenseur

mentvuzulier tredan

1931
Référence : VALL pg amour-propre

bonn tredan

1931
Référence : VALL pg borne (d'un appareil électrique)

boul dredan

1931
Référence : VALL pg ampoule (électrique)

an tredan a orin nukleel

1972
Référence : BAHE niv. 75, p.44

Gouzout a reer e vez muioc'h-mui a glask war nerzh an tredan er broioù "araokaet", hag ivez er broioù "o vont war araokaat".

1972
Référence : BAHE niv. 75, p.44

Deut an noz e steredenne kêrig Nkogo, donoc'h war ar río, gant ur bern gouleier tredan.

1985
Référence : DGBD p89

Stankañ chanterioù, tourterien, chadennoù-frammañ, kefioù ar gourmarc'hadoù, gichedoù, tier-gar, trenioù a gas lastez nukleel, bagoù gant o marc'hadourezh -pa'z erruont er porzh, pa vezont diskarget-, privezioù un aerborzh pe un embregerezh; stankañ al lastez pe al lizheroù pa zegouezhont peotramant pa'z eont kuit; stankañ dour pe bourvezioù -boued...- ur c'huzuliadeg etre pennoù bras ar bed; stankañ ar pratikoù, an embregerezhioù-pourveziñ, prenañ douaroù e-lec'h ma vo staliet ur raktres noazhus [noazus]; stankañ mont ha dont al lizhiri; stankañ ar c'hreizennoù pellgehentiñ; implijout stank-ha-stank standardoù pellgomz, servij al lizhiri, ar gichedoù, ar faksoù hag ar boestoù posteloù; paeañ an tailhoù hag an taolioù kastiz tamm-ha-tamm, paeañ gant fazioù dister graet a-fetepañs -evel paeañ un nebeut kentimoù re, ar pezh a lak an enebourien da goll amzer hag arc'hant-; troc'hañ an tredan, ar pellgomz, Internet...

2015
Référence : DISENT p58-59

Falc'hañ parkadoù OGK, distaliañ panelloù bruderezh, lazhañ arouezioù tredan ar stalioù, diskar pretioù Mac Donald, mirout na vefe skarzhet tud, laoskel loened bac'het da vont kuit, mirout ouzh ar chase war varc'h...

2015
Référence : DISENT p60

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux