Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
10
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

KORF. [1499, 1659, 1850] Kanol etre kavenn ar genoù hag an treizher eus un tu ha kavenn ar fri hag ar c'harloc'henn eus un tu all. Emañ ar c'hargadenn er c'hroashent etre an hentoù koazhañ hag ar forzhioù analañ. & Kavenn ar c'hargadenn : lodenn grec'h ar c'hargadenn a sko war kavenn ar fri. [1850] An tamm-se ne dremeno ket dre ho kargadenn.

Exemples historiques : 
14
Masquer la liste des exemples

gargadenn

1499
Référence : LVBCA p82 (gorge ou gueule)

gargadenn

1659
Référence : LDJM.1 pg gosier

gargatennoù

1732
Référence : GReg pg gosier (Van., p.)

gargadenn

1732
Référence : GReg pg gosier

gargadennoù

1732
Référence : GReg pg gosier (p.)

gargadenn

1732
Référence : GReg pg gosier (Van.)

dibriñ, hag evañ bede ar c'hargadenn, bede ar c'hourlañchenn

1732
Référence : GReg pg (s') engorger (de viandes, & de boisson)

ul lienennig gig a zo er c'hargadenn, hag a sikour da ganañ

1732
Référence : GReg pg epiglotte (languette qui couvre & ferme le conduit de la voix)

o c'hoarzhin 'leizh e c'hargadenn

1732
Référence : GReg pg force (A force de rire.)

dibriñ hag evañ bede toull ar c'hargadenn

1732
Référence : GReg pg gorger (se gorger de viandes.)

dibret hag evet bede toull ar c'hargadenn

1732
Référence : GReg pg gorger (se gorger de viandes, pp.)

gargadennoù

1850
Référence : GON.II pg gargaden (Gosier, la partie inférieure de la gorge. Le canal par où sort la voix et qui sert à la respiration. On le dit aussi en parlant de l'œsophage ou conduit des aliments de la bouche à l'estomac. Pl.)

An tamm-se na dremeno ket dre ho kargadenn.

1850
Référence : GON.II pg gargaden (Ce morceau ne passera pas par votre gosier).

gargadenn

1850
Référence : GON.II pg gargaden (Gosier, la partie inférieure de la gorge. Le canal par où sort la voix et qui sert à la respiration. On le dit aussi en parlant de l'œsophage ou conduit des aliments de la bouche à l'estomac), gourlañchen, korsalen

Étymologie

Diwar ar galleg kozh "gargate" (gouzoug).

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux