Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
GBAHE

Formes fléchies : 
25
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. 1. Den, loen a gac'h. & [1955] [...] ha peogwir, en desped d’ar c’hrennlavar ne ziskoueze ket va c’hazhig bezañ ur c’hac’her aour daoust d’e grev du-peg hep an disterañ marell, ret e oa din ’ta tunañ e tu bennak ar c’hwec’h kant lur n’hellen ket tremen hepdo. 2. Pemdez Paotr bihan. Na pa ve nemet ur c'hac'her anezhañ, me a ray gantañ ur gwaz ! 3. Den aonik. Souzañ evel ur c'hac'her. HS. foerer, krener. II. DIZOARE 1. Den kazus a zeu da drubuilhañ ar re all. HS. abuzer, torr-penn, torr-revr, trabaser. [1954] Krenañ a rae ivez an Aotrou Person dirak ar gac'herez diaes-se, ha setu peseurt troioù-gwidre a ranke c'hoari an den santel evit bezañ erru-mat ganti, da vihanañ ur wechig. 2. Den a labour fall. 3. Kac'her diaes, kac'her gwasket : den kazus, kintus, a vez o pismigañ. Ur c'hac'her gwasket ! Netra ne oa mat evitañ. & Kac'her polos, kac'her kanetinier : den en em gav, a ra ardoù. 4. (impl. da stn.) Kazus, kintus, a vez o pismigañ. Ne'm eus ket ezhomm da gontan ma c'haozioù da gement ki kac'her zo. 5. Pemdez Kac'her-plom : plomer.

Exemples historiques : 
15
Masquer la liste des exemples

kac'her

1499
Référence : LVBCA p105 (chiart)

kac'hourian

1732
Référence : GReg pg chieur

kac'herez

1732
Référence : GReg pg chieuse

kac'herezed

1732
Référence : GReg pg chieuse

kac'her

1732
Référence : GReg pg chieur

kac'herien

1732
Référence : GReg pg chieur

kac'hourion

1732
Référence : GReg pg chieur

kac'hour

1732
Référence : GReg pg chieur

kac'herez

1850
Référence : GON.II pg kac'hérez (Chieuse, celle qui chie).

kac'herezed

1850
Référence : GON.II pg kac'hérez (Chieuse, celle qui chie. Pl.)

kac'her

1850
Référence : GON.II pg kac'her (Chieur, celui qui chie).

kac'herien

1850
Référence : GON.II pg kac'her (Chieur, celui qui chie. Pl.)

[...] "kuit a sikour "kac'herien-en-o-bragoù" Pariz.

1944
Référence : EURW.1 p.134

Krenañ a rae ivez an Aotrou Person dirak ar gac'herez diaes-se, ha setu peseurt troioù-gwidre a ranke c'hoari an den santel evit bezañ erru-mat ganti, da vihanañ ur wechig.

1954
Référence : VAZA p.19

Bremañ ’vat, adal ma oan krog da ziskantañ va fesk, koulz e oa din strivañ da sachañ hep dale war ar pikol draen am boa da lemel dioutañ, ha peogwir, en desped d’ar c’hrennlavar ne ziskoueze ket va c’hazhig bezañ ur c’hac’her aour daoust d’e grev du-peg hep an disterañ marell, ret e oa din ’ta tunañ e tu bennak ar c’hwec’h[-]kant lur n’hellen ket tremen hepdo.

1955
Référence : VBRU p.7-8

L'Office public de la langue bretonne