Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Définition :  Masquer la définition

1. (en deveradoù, dirak un ak., ur v. pe un ag.) [1850, 1927, 1931] Rakger a dalvez da sevel anvioù-kadarn pe verboù, dezho un dalvoudegezh zo enebet mui-pe-vui ouzh hini ar bennrann a lakaer d'o heul, hep ma vijent enebet-groñs outi. [1927] Amc'houloù. [1927] Amgrediñ. [1927] Amgristen. [1927] Amheol. [1927] Amlavar. [1927] Amlivañ. [1927] Amsell. [1927] Amsellet. [1927] Amsentiñ [1927] Amskouer. [1931] Amdroc'h. [1931] Amezeg. 2. A-WECHOÙ (dirak un ag.) Rakger a dalvez da sevel anvioù-gwan o deus un dalvoudegezh zo enebet laosk ouzh hini ar bennrann a lakaer d'o heul. [1927] Amdu. [1927] Amgredik. [1927] Amgristen. [1927] Amsellus. [1927] Amsent. [1927] Amskañv. [1927] Amwir. [1927] Amzere. [1927] Amzereat. [1927] Amzesk. Ampar, amreizh. [1949] Amsklaer. HS. di-. EVEZH. Kemm. blot. darnel - chom a ra "p" ha "b" digemm- e deroù an elfenn a lakaer goude "am-".

Exemples historiques : 
30
Masquer la liste des exemples

am

1850
Référence : GON.II pg am (particule employée dans les composés seulement. Elle désigne l'inexécution de l'action. Elle marque aussi la privation).

an

1850
Référence : GON.II pg am (particule employée dans les composés seulement. Elle désigne l'inexécution de l'action. Elle marque aussi la privation).

amsent

1850
Référence : GON.II p.58, Grammaire bretonne, (désobéissant).

amc'houloù

1850
Référence : GON.II p.58, Grammaire bretonne, (ténèbres, privation de lumière).

amheol

1850
Référence : GON.II pg amhéol (Crépuscule, lumière qui précède le soleil levant, ou qui reste après le soleil couché).

amc'houloù

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (contre-jour, défaut de lumière)

amdu

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (mauvais côté)

amzereat

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (peu convenable)

amzesk

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (qui à peine à apprendre)

am-

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (adoucit ; privation partielle, négatio atténuée, désavantage)

amaer

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (lieu où l'air ne circule pas)

amgrediñ

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (douter, hésiter ; incrédulité)

amgredik

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (qui à peine à croire, défiant, qui doute)

amgristen

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (peu chrétien)

amheol

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (crépuscule)

amlavar

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (qui parle difficilement)

amlivañ

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (perdre sa couleur)

amskañv

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (trop léger, qui n'a pas le poids)

amskouer

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (en fausse équerre, oblique)

amwir

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (pas bien vrai)

amsell

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (regardant, ménager)

amsellet

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (regarder de près, ou de trop rop près)

amsellus

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (regardant, ménager)

amsent

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (peu obéissant)

amsentiñ

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (rester sans obéir)

amzere

1927
Référence : GERI.Ern pg am- (peu convenable)

amezeg

1931
Référence : VALL Rakskrid p XXVIII

am-

1931
Référence : VALL Rakskrid p XXVIII

amdroc'h

1931
Référence : VALL Rakskrid p XXVIII (circoncision)

Savet e oa da solieroù uhelañ ar manati. Mont a rae hed-ha-hed gant steudad an trepasioù strizh, amsklaer ha dilevenez, davet skol an danvez-leaned, du-hont, ouzh tor ar menez.

1949
Référence : SIZH p.66

Ordre alphabétique

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux