Plus d'options

Fréquence d'emploi : 

Mots parents :
0

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Formes fléchies : 
4
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

GALLEK., DIZIMPLIJ. 1. V.k.e. [1499, 1622, 1732] Reizhañ. Korrijañ ar re a fazi. 2. V. em. [1622, 1732] En em gorrijañ : reizhañ e emzalc'h. Prometiñ en em gorrijañ.

Exemples historiques : 
19
Masquer la liste des exemples

korrijañ

1499
Référence : LVBCA p122 (corriger, chastier, amander)

Goude en em lakaan da soñjal [e] peseurt pec'hedoù am eus kometet an deiz-se, er soñjezonoù, er c'homzoù, hag en euvroù, hag e c'houlennan pardon ouzh Doue eveus ar re am eus kavet kometet ganin o propoziñ mont da gofes hag en em gorrijañ.

1622
Référence : Do. p52

M. Pet zo a'n euvroù a drugarez ? D. Seizh spirituel ha seizh korporel. M. Livirit ar re spirituel. D. 1. Kelenn ar re ignorant. 2. Korrijañ ar re a fazi. 3. Reiñ kuzul mat d'ar re o devez ezhomm. 4. Koñsoliñ ar re dezolet. 5. Dougen pasiantamant an injuroù. 6. Pardoniñ an ofañsoù. 7. Pediñ evit ar re vev hag ar re varv hag evit ar re a zeu d'hor persekutiñ. M. Livirit ar re gorporel. D. 1. Reiñ da zebriñ d'ar beorien o devez naon. 2. Reiñ da evañ d'ar re o devez sec'hed. 3. Gwiskañ ar re noazh. 4. Delivrañ ar brizonerien. 5. Vizitañ ar re glañv. 6. Lojañ ar belerined hag an estrañjerien. 7. Enteriñ ar re varv.

1622
Référence : Do. p32 & 34

gorrijet

1659
Référence : LDJM.1 pg corrigea

Goude en em lakan da soñjal peseurt pec'hedoù em eus kometet en deiz-se e soñjezonoù, komzoù, hag euvroù, hag e c'houlennan pardon ouzh Doue eus ar re am eus kavet kometet genen, en ur bropoziñ o c'hofes, hag en em gorrijañ.

1677
Référence : Do. p53

M. Leveret ar re [an euvroù a drugarez] spirituel? [D.] Kelenn ar re ignorant, / Korrijañ ar re a fazi, / Reiñ kuzul mat d'ar re o deus ezhomm, / Koñsoliñ ar re dezolet, / Dougen patiamant an injurioù, / Pardoniñ an ofañsoù, / Pidiñ evit ar re vev hag ar re varv, hag evit ar re a zeu d'hor persekutiñ.

1677
Référence : GReg p33

korrijet

1732
Référence : GReg pg corriger (rendre correcte, ôter les fautes) (adoucir, temperer)

gorrijet

1732
Référence : GReg pg corriger (reprendre, instruire, châtier)

korrijet

1732
Référence : GReg pg corriger (reprendre, instruire, châtier)

a c'haller da zifaziañ, da gorrijañ, da gelenn

1732
Référence : GReg pg corrigible (qui peut se corriger)

korrijañ an desfailhed

1732
Référence : GReg pg (corriger les) défaillants

fazioù da gorrijañ

1732
Référence : GReg pg errata (terme d'imprimeur)

bezañ korrijet

1732
Référence : GReg pg fouet (Avoir le foüet.)

bet korrijet

1732
Référence : GReg pg fouet (Avoir le foüet, pp.)

em gorrijañ

1732
Référence : GReg pg amander

em gorrijet

1732
Référence : GReg pg amander

em gorrijiñ

1732
Référence : GReg pg amander

an aviel benniget a c'hourc'hemenn deomp korrij hon hentez gant karantez vras, etre Doue ha ni

1732
Référence : GReg pg (la) correction (fraternelle est commandée par l'Evangile)

gorrijet

1732
Référence : GReg pg corriger (rendre correcte, ôter les fautes) (adoucir, temperer)

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux