Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
4
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. V.k.d. (db. an traoù) A. KLOTAÑ GANT UDB. 1. Bezañ aozet e doare d'ober ur c'henstroll mat, plijus, start gant an dra-se. Brav e klot he mouezh gant son an delenn. Mogerioù gwenn an tiez a glot gant ar c'hlasvez. Klask gerioù da glotañ an eil gant egile. & Trl. Lakaat udb. da glotañ gant udb. all : o reizhañ an eil ouzh egile. 2. Bezañ diouzh. E zanevell a glot gant ar prantad ma tremen an traoù. 3. Bezañ hep dislavar. Ar pezh a lenner ne glot ket atav gant ar wirionez. B. KLOTAÑ WAR. [2015] Klotañ war : kavout, kavout dre zegouezh. [2015] Ha pa oan o klask er blogoù diniver on klotet warnañ. II. Ent krenn 1. Bezañ stummet e doare d'ober ur c'henstroll start, klenk. Ar plenk-mañ a glot mat. 2. Bezañ a vent reizh. Setu ur porpant a glot brav. 3. (db. ar gerioù, dh. e dibenn gwerzennoù) Bezañ dezho an hevelep son. Ober sonioù hag o lakaat da glotañ. HS. degouezhout.

Exemples historiques : 
13
Masquer la liste des exemples

Klotañ a rae ar menezioù diouzh an daou du ouzh ar grec’hienn ken n’oa etrezo tremen ebet na war an dorn dehou na war an dorn kleiz.

1924
Référence : SKET.II p.57

E-touez ar re a glotfe evit ar vent hag al liv gant taolennad ar Sketla, ha m’edo darempredet ganto morioù Keltia, e c’heller menegiñ : an delfin gwenn (delphinapterus leucas), [...].

1924
Référence : SKET.II p.40, Notenn 2

klotañ

1924
Référence : SKET.II p.121 « Geriadurig », "Adapter ; concorder"

lakaat da glotañ gant

1931
Référence : VALL pg adapter (à)

klotañ

1931
Référence : VALL pg assortir

klotañ gant

1931
Référence : VALL pg (s')accorder, adapter (à) & (s')adapter

klotañ ouzh

1931
Référence : VALL pg (s')accorder, adapter (à) & (s')adapter

Ma n'eo ket bet ez ret, d'hor meno, an holl roufennoù-se traoniennoù beuzet a glotfe spis gant aberioù Enez Vreizh hag Iwerzhon, evel ma 'z eus bet tud ouzh hel lavarout re vuan marteze, e tiskouezont da nebeutañ ez eo bet diveuzet ar rann-se eus gourvazenn an Douar-Bras.

1943
Référence : TNKN p34

[E] diabarzh ar werzennoù e oa kensonennoù ha vogalennoù hag a glote an eil gant eben hep noazout tamm ebet ouzh ar menozioù.

1944
Référence : EURW.1 p.173

Hini pe hini anezho a oa dezhañ ivez teuler evezh ouzh ar piked ha klotañ a rae mat gant ar gartenn (pa veze bet ur barr-glav bras bennak e c'hoarveze a-wechoù e veze bet diframmet unan bennak gant kas an dour), me a veze da drede ha diouzhtu em c'hichen e veze ar mwana o tougen ar plankenn-labour a veze warnañ diouzh un tu ar c'harned da verkañ an evezhiadennoù, ha diouzh an tu all ar gartenn hag a verked warni natur an danvez a veze bet kavet, hervez pe hini oa, ec'h implijed kreionoù liv, e doare kaout diouzhtu ur gwel dre-vras.

1985
Référence : DGBD p71

Un tamm c'hwiliañ a-vras am eus graet da gentañ met ne gaven netra. Ha pa oan o klask er blogoù diniver on klotet warnañ.

2015
Référence : EHPEA p82

Soñjit ivez e rank ho skeudenn klotañ gant ar pezh a zifennit : arabat deoc'h butuniñ ma fell deoc'h diskuliañ moged pistrius ar savadur-deviñ a zo just e-tal ho kichen...

2015
Référence : DISENT p132

Klask a ran pelec'h renkañ emlazh ar peder retredadez met ne glot ket tamm ebet gant ar rummad "anaon ar re varv dre emlazh zo daonet".

2015
Référence : EHPEA p28

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux